ミャンマー
ミャンマー
ミャンマー
"による" is used to indicate the cause or reason.
ミャンマー国軍は地震による死者が2700人以上に達したと発表しました。
"と発表しました" is used to express the announcement of information.
ミャンマー国軍は地震による死者が2700人以上に達したと発表しました。
"続けられています" describes an action that is being continued.
多くの住人が生き埋めとなり、懸命な救助活動が続けられています。
"によりますと" is used to cite a source of information.
関係者によりますと、このマンションに住む日本人1人と連絡が取れなくなっているということで、日本大使館の職員が現地に入り、情報収集にあたっています。
"見込みだということです" expresses a prediction that something will happen in the future.
今後さらに増え、3000人を超える見込みだということです。
Word | Meaning | Type | Level |
---|---|---|---|
|
Earthquake | noun | N3 |
|
The Dead | noun | N3 |
|
"Arrive at" | Verb | N3 |
|
Prediction | noun | N3 |
|
Increase | Verb | N3 |
|
崩壊 | Verb | N3 |
|
"Buried alive" | noun | N3 |
|
救助活動 | noun | N3 |
|
Related person | noun | N3 |
|
連絡先 | noun | N3 |
|
Obtainable, contactable | Verb | N3 |
|
情報収集 | noun | N3 |
|
Missing | noun | N3 |
|
Victim | noun | N3 |