べい相互そうご関税かんぜい 輸入ゆにゅうひんだい部分ぶぶんやく20%課税かぜいあん べい報道ほうどう

Easy Japanese news
Apr 3, 2025 07:04
Furigana Traduction
Journal japonais

 アメリカトランプ政権せいけん導入どうにゅう予定よていしている「相互そうご関税かんぜい」について、アメリカメディア輸入ゆにゅうひんだい部分ぶぶんに20%前後ぜんご関税かんぜいあん浮上ふじょうしているとほうじました。

 ワシントン・ポストによりますと、トランプ政権せいけんが2発表はっぴょうする見通みとおしの相互そうご関税かんぜいめぐって、ホワイトハウス高官こうかんは「いくつかの選択肢せんたくし検討けんとうしている段階だんかいだ」とべたということです。 選択肢せんたくしひとつとしてアメリカへの輸入ゆにゅうひんだい部分ぶぶんに20%前後ぜんご関税かんぜいあん政権せいけん内部ないぶ浮上ふじょうしているとほうじました。 このあん場合ばあい安全あんぜん保障ほしょう脅威きょうい対処たいしょすることを名目めいもく大統領だいとうりょう権限けんげん関税かんぜいげを可能かのうにする国際こくさい緊急きんきゅう経済けいざい権限けんげんほう法的ほうてき根拠こんきょげているとしています。 最終さいしゅう決定けっていはしていないものの、ワシントン・ポスト専門せんもんこえ紹介しょうかいするかたちで「貿易ぼうえき相手あいてこくから報復ほうふく措置そちられた場合ばあい経済けいざい状況じょうきょうほぼ即座そくざとし単位たんいつづ不況ふきょうおちいる」と警告けいこくしています。
5
4
3
2
1

Grammaire

〜を予定している N3

Concernant les "tarifs réciproques" que l'administration Trump des États-Unis envisage d'appliquer, les médias américains ont rapporté qu'un projet visant à appliquer un taux de droit d'environ 20 % sur la plupart des importations a émergé.

アメリカのトランプ政権が導入を予定している「相互関税」について、アメリカメディアは輸入品の大部分に20%前後の関税を課す案が浮上していると報じました。

〜によりますと N3

Selon le Washington Post, concernant les tarifs réciproques qui devraient être annoncés par l'administration Trump le 2, un haut responsable de la Maison Blanche a déclaré que "nous en sommes au stade d'examiner plusieurs options."

ワシントン・ポストによりますと、トランプ政権が2日に発表する見通しの相互関税を巡って、ホワイトハウス高官は「いくつかの選択肢を検討している段階だ」と述べたということです。

〜として N3

Un rapport a indiqué qu'un projet visant à appliquer un taux d'imposition d'environ 20 % sur la majorité des importations aux États-Unis a émergé au sein du gouvernement comme l'une des options.

選択肢の一つとしてアメリカへの輸入品の大部分に20%前後の関税を課す案が政権内部で浮上していると報じました。

〜を名目に N3

Dans le cas de ce projet, il est supposé qu'il repose sur la base légale de la Loi sur les pouvoirs économiques d'urgence internationale, permettant d'augmenter les tarifs sous le prétexte de répondre à la menace pour la sécurité.

この案の場合、安全保障の脅威に対処することを名目に大統領権限で関税引き上げを可能にする国際緊急経済権限法を法的根拠に挙げているとしています。

〜ものの N3

Bien qu'aucune décision finale n'ait été prise, le Washington Post a averti que "dans le cas où des mesures de rétorsion de la part des pays partenaires commerciaux seraient appliquées, la situation économique plongerait presque immédiatement dans une crise prolongée de plusieurs années", en introduisant l'opinion des experts.

最終決定はしていないものの、ワシントン・ポストは専門家の声を紹介する形で「貿易相手国から報復措置が取られた場合、経済状況はほぼ即座に年単位で続く不況に陥る」と警告しています。

Vocabulaire

Mot Signification Type Niveau
政権せいけん Gouvernement nom N3
導入どうにゅう Introduction, application nom, verbe N3
相互そうご Mutuellement, réciproquement nom N3
関税かんぜい Tarifs douaniers nom N3
輸入ゆにゅうひん Importation nom N3
あん Plan, projet nom N3
浮上ふじょう Emerger, apparaître nom, verbe N3
ほうじる Diffusion, annonce verbe N3
見通みとお Prévisions, perspectives nom N3
めぐ Tourner autour verbe N3
高官こうかん Haut fonctionnaire nom N3
選択肢せんたくし Choix, option nom N3
段階だんかい Étape, phase nom N3
べる Exprimer, manifester verbe N3
安全あんぜん保障ほしょう Sécurité nom N3
脅威きょうい Menace nom N3
対処たいしょ Réagir, faire face nom, verbe N3
名目めいもく Nominal, catalogue 名詞 N3
権限けんげん Autorité nom N3
Augmenter, élever nom, verbe N3
根拠こんきょ Base, fondement nom N3
げる Présenter, proposer verbe N3
最終さいしゅう Enfin nom N3
決定けってい Décision nom, verbe N3
専門せんもん Expert nom N3
報復ほうふく措置そち Mesures de rétorsion nom N3
Appliquer, exécuter verbe N3
経済けいざい状況じょうきょう Situation économique nom N3
即座そくざ Immédiatement adverbe N3
とし単位たんい Unité d'année nom N3
つづ Continuer verbe N3
不況ふきょう Crise, récession nom N3
おちい Tomber dans verbe N3
警告けいこく Avertissement nom, verbe N3

Questions

Question 1: トランプ政権せいけん検討けんとうしている「相互そうご関税かんぜいあんについて、アメリカメディアはどのようにほうじていますか?
A. すべての輸入ゆにゅうひんに30%の関税かんぜいあん浮上ふじょうしている。
B. 輸入ゆにゅうひんだい部分ぶぶんに20%前後ぜんご関税かんぜいあん浮上ふじょうしている。
C. 輸入ゆにゅうひん一部いちぶに10%前後ぜんご関税かんぜいあん浮上ふじょうしている。
D. 関税かんぜいげるあん浮上ふじょうしている。
Question 2: アメリカのトランプ政権せいけん導入どうにゅう予定よていしている「相互そうご関税かんぜい」にかんする報道ほうどうによれば、どのような法的ほうてき根拠こんきょもちいて関税かんぜいげを可能かのうにしようとしているのでしょうか?
A. 国際こくさい緊急きんきゅう経済けいざい権限けんげんほう
B. アメリカ貿易ぼうえきほう
C. 関税かんぜいおよ貿易ぼうえきかんする一般いっぱん協定きょうてい (GATT)
D. 国際こくさい貿易ぼうえき協定きょうていほう
Question 3: 記事きじによると、トランプ政権せいけん検討けんとうしている相互そうご関税かんぜいあんとしてただしくない特徴とくちょうはどれですか?
A. 輸入ゆにゅうひんだい部分ぶぶんやく20%の関税かんぜいされる可能かのうせいがある。
B. 安全あんぜん保障ほしょう脅威きょうい対処たいしょするため、国際こくさい緊急きんきゅう経済けいざい権限けんげんほう法的ほうてき根拠こんきょげるあん検討けんとうされている。
C. 最終さいしゅう決定けっていすでくだされ、すぐに実施じっしされる予定よていである。
D. 報道ほうどうによれば、貿易ぼうえき相手あいてこくからの報復ほうふく措置そちにより経済けいざい長期間ちょうきかん不況ふきょうおちい可能かのうせいがあると警告けいこくされている。
Question 4: トランプ政権せいけん輸入ゆにゅうひんだい部分ぶぶんに20%前後ぜんご関税かんぜいあんで、関税かんぜいげを大統領だいとうりょう権限けんげん可能かのうにするための法的ほうてき根拠こんきょとしてげられているのはどの法律ほうりつですか?
A. 関税かんぜいほう
B. 国際こくさい緊急きんきゅう経済けいざい権限けんげんほう
C. 国家こっか安全あんぜん保障ほしょうほう
D. 貿易ぼうえき保護ほごほう
Question 5: つぎのうち、記事きじしるされていない内容ないようはどれでしょうか。
A. ワシントン・ポストが関税かんぜい導入どうにゅう可能かのうせいについてほうじた
B. トランプ政権せいけん国際こくさい緊急きんきゅう経済けいざい権限けんげんほう根拠こんきょ関税かんぜいげを検討けんとうしている
C. トランプ政権せいけんは、安全あんぜん保障ほしょうじょう脅威きょうい理由りゆう輸入ゆにゅうひんに25%の関税かんぜい確定かくていしている
D. 報復ほうふく措置そちこうじられた場合ばあい経済けいざい長期ちょうき不況ふきょうおちいるとの専門せんもん警告けいこくがある
Journal japonais
親子おやこぼし物語ものがたり
Source: Tổng hợp Apr 13, 2025 07:04