フランシスコ
Parce que, à cause de
肺炎などのため先月から入院していたローマ・カトリック教会のフランシスコ教皇が23日、退院しました。
Avant
退院に先立ち、教皇は車椅子に乗った状態で病院のバルコニーに姿を見せ、病院前に集まった多くの人々に手を振り、マイクを通して「皆さん、ありがとう」などと感謝の言葉を述べました。
Prendre en charge
治療にあたった医師らは22日、教皇が完全に回復するにはかなりの時間がかかるとの見通しを示していて、少なくとも今後2か月は安静にする必要があると述べています。
Mot | Signification | Type | Niveau |
---|---|---|---|
|
Pneumonie | nom | N3 |
ため | Car, parce que | nom | N3 |
|
Hospitalisation | verbe | N3 |
|
Pape | nom | N3 |
|
Sortie de l'hôpital | verbe | N3 |
|
Avant | verbe | N3 |
|
Fauteuil roulant | nom | N3 |
|
État | nom | N3 |
|
Hôpital | nom | N3 |
バルコニー | Balcon | nom | N3 |
|
Apparaître | verbe | N3 |
|
Rassemblement | verbe | N3 |
|
Agiter la main | verbe | N3 |
|
Merci | nom | N3 |
|
Exprimer | verbe | N3 |
|
Traitement | nom | N3 |
|
Médecin | nom | N3 |
|
Récupération | verbe | N3 |
|
Perspective | nom | N3 |
|
Indiquer | verbe | N3 |
|
Au moins | adverbe | N3 |
|
Repos | nom | N3 |
スニガ
これはジャスト・ストップ・オイルが