Comme, en tant que.
大谷翔平選手から約26億円を盗んだなどとして有罪判決を受けた水原一平被告の刑務所への収監が延期されました。
Pour, dans le but de.
収監のため水原被告は今月24日までに出頭するように求められていましたが、期限の時間を超えても姿を現しませんでした。
Oui ou non.
強制的に身柄を拘束するかどうかは裁判官が判断するとしています。
Dans, à l'intérieur.
水原被告の刑事手続きでは延期が相次ぎ、今回で5回目です。
Mot | Signification | Type | Niveau |
---|---|---|---|
|
joueur, athlète | nom | N3 |
|
voler, cambriolage | verbe | N3 |
|
verdict de culpabilité | nom | N3 |
|
prison | nom | N3 |
|
détention, emprisonnement | nom/verbe | N3 |
|
retarder | nom/verbe | N3 |
|
Escroquerie bancaire | nom | N3 |
|
prison | nom | N3 |
|
Peine, punition | nom | N3 |
|
Se présenter | nom/verbe | N3 |
|
terme, échéance | nom | N3 |
|
forme, silhouette | nom | N3 |
|
apparaître, se révéler | verbe | N3 |
|
procureur fédéral | nom | N3 |
|
enquête, entretien | nom/verbe | N3 |
|
raison | nom | N3 |
|
défense | nom | N3 |
|
tribunal | nom | N3 |
|
Clair, transparent | adjectif | N3 |
|
Procédure | nom | N3 |
|
responsable | nom/verbe | N3 |
|
Chef de la police | nom | N3 |
|
bureau | nom | N3 |
|
coercition | adjectif | N3 |
|
arrestation | nom/verbe | N3 |
|
juge | nom | N3 |
|
jugement | nom/verbe | N3 |
|
Procédure pénale | nom | N3 |
|
successivement, consécutivement | verbe | N3 |
スニガ
イーロン・マスク
2
ミャンマー
ゴールドマン・サックスは、インフレ