サンマの
- Agreed to cut the total saury fishing quota by 10% compared to last year.
- サンマの総漁獲枠を去年より10%削減することで合意しました。
- It was agreed that the total quota for saury fishing this year is 202,500 tons, which is 10% less than last year.
- 今年1年間のサンマの総漁獲枠は去年に比べて10%少ない20万2500トンで合意しました。
- Even if there are cuts, the impact is considered to be small.
- 削減されても影響は小さいとみられます。
- Even if there are cuts, the impact is considered to be small.
- 削減されても影響は小さいとみられます。
Word | Meaning | Type | Level |
---|---|---|---|
|
水産資源 | noun | N3 |
|
管理 | noun | N3 |
|
Discussion | verb | N3 |
|
国際会議 | noun | N3 |
|
Closing ceremony | Verb | N3 |
|
Total Catch Quota | noun | N3 |
|
削減 | 動詞 | N3 |
|
同意します | Verb | N3 |
|
Organized | 動詞 | N3 |
|
参加 | Verb | N3 |
|
Dividing | noun | N3 |
|
自由 | Adverb | N3 |
|
進行中 | 動詞 | N3 |
|
国際海域 | noun | N3 |
|
Exclusive Economic Zone | noun | N3 |
|
Upper limit | Noun | N3 |
|
No change | Adverb | N3 |
|
Overall | noun | N3 |
|
Fishing output | noun | N3 |
|
用途変更 | Verb | N3 |
|
状況のリソース | noun | N3 |
|
Recovery | verb | N3 |
|
Signs | noun | N3 |
|
Still | Adverb | N3 |
|
Level | noun | N3 |
しばらく | "Some time" | Adverb | N3 |
|
Continue | 動詞 | N3 |
コックス・オートモーティブが
BTS
イーロン・マスク
2