韓国のユン・ソンニョル(
尹錫悦)
大統領の
弾劾が
妥当か
どうかを
審理してきた
憲法裁判所は、
決定を
今月4
日に
言い渡すと
発表しました。
The Constitutional Court, which has been deliberating on whether the impeachment of South Korean President Yoon Suk-yeol is justified, announced that it will deliver its decision on the 4th of this month.
職務を
停止されているユン
大統領が
罷免されるのか、
職務に
復帰するのかが
決まることになり、
憲法裁判所の
判断が
注目されます。
Attention is focused on the Constitutional Courts decision on whether President Yoon, who has been suspended from duty, will be dismissed or will return to duty.
韓国では去年12月、「非常戒厳」を宣言したユン・ソンニョル大統領の弾劾を求める議案が国会で可決され、憲法裁判所が弾劾が妥当かどうかを審理してきました。
In South Korea, last December, a motion calling for the impeachment of President Yoon Seok-yeol, who declared a state of emergency, was passed in the National Assembly, and the Constitutional Court has been deliberating whether the impeachment is justified.
憲法裁判所は1日、審理の結果を受けて今月4日の午前11時から決定を言い渡すと発表しました。
<br><br>The Constitutional Court announced on the 1st that it will deliver its decision at 11 a.m. on the 4th of this month following the results of the hearing.
弾劾裁判では、ことし1月からの11回にわたる弁論で証人尋問や証拠調べなどが行われ、「非常戒厳」が憲法違反にあたるかどうかなどが争点となりました。
In the impeachment trial, which has seen 11 sessions of arguments since January this year, witness examinations and evidence investigations were conducted, with the main issue being whether the state of emergency constitutes a constitutional violation.
弾劾を求める国会側は、「非常戒厳」を宣言して国会に軍を派遣し、議員の逮捕を試みたことなどは、憲法や民主主義に反する行為だと訴えています。
<br><br>The side of the parliament seeking impeachment argues that declaring martial law and dispatching the military to the parliament to attempt the arrest of members are actions that violate the constitution and democracy.
一方、ユン大統領は、野党主導の国会運営をただしたり過去の不正選挙疑惑を調べたりするための「非常戒厳」だったなどと主張して、みずからの正当性を強調してきました。
<br><br>On the other hand, President Yoon has emphasized his legitimacy by claiming that it was a state of emergency to correct the opposition-led parliamentary management and to investigate past election fraud allegations.
憲法裁判所が弾劾が妥当と判断すれば職務を停止されているユン大統領は直ちに罷免され、60日以内に大統領選挙が行われます。
<br><br>If the Constitutional Court determines that the impeachment is justified, President Yoon, who has been suspended from duties, will be immediately removed from office, and a presidential election will be held within 60 days.
逆に、弾劾は妥当ではないとして弾劾の求めが退けられれば、大統領は職務に復帰することになり、憲法裁判所の判断が注目されます。
<br><br>Conversely, if the request for impeachment is dismissed on the grounds that it is not justified, the president will be reinstated, and the decision of the Constitutional Court will be closely watched.