Examples of “いい加減”
いい加減に寝たら。 いいかげんにねたら。
icon Todaii Japanese
N'est-il pas temps que tu ailles au lit ?
いい加減にしろよ。 いいかげんにしろよ。
icon Todaii Japanese
C'est assez.
いい加減、成長して! いいかげん、せいちょうして!
icon Todaii Japanese
Grandir!
いい加減うんざりだ... いいかげんうんざりだ...
icon Todaii Japanese
J'en ai marre de vos cachotteries ...
いい加減に現実をみつめろ。 いいかげんにげんじつをみつめろ。
icon Todaii Japanese
Ouvrez les yeux sur la réalité.
いい加減に目を覚ましてくれ。 いいかげんにめをさましてくれ。
icon Todaii Japanese
C'est assez! Ouvrez les yeux et réveillez-vous maintenant !
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 いいかげんにしろっつの。けいこさん、いやがってるだろ。
icon Todaii Japanese
J'ai dit 'Arrête ça'. Tu ne vois pas que Keiko déteste ça ?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 いいかげんへやをかたづけてくれないと、あしのふみじょうもないじゃないか。
icon Todaii Japanese
Si vous ne nettoyez pas votre chambre, vous n'aurez même pas de place pour vous tenir debout, n'est-ce pas ?pense?
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 いいかげんじぶんのプロジェクトのさぎょうをじぶんでやることをかんがえたほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Vous feriez mieux de commencer à envisager de faire votre travail de projet par vous-même !
彼はいい加減な返事で言い逃れた。 かれはいいかげんなへんじでいいのがれた。
icon Todaii Japanese
Il m'a rebuté par une réponse vague.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。 でんきをいいかげんにあつかうのはきけんだ。
icon Todaii Japanese
C'est dangereux de s'amuser avec l'électricité.
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 おい、いいかげんパンツネタはやめとけよな、どくしゃがしりぞく、ドンビキ。
icon Todaii Japanese
Hey, il est temps que tu arrêtes avec les blagues sur les culottes. Vous repousserez lelecteurs, espèce de liane !
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 そんないいかげんなことはわしのしょくにんきしつがゆるさない。
icon Todaii Japanese
Ma fierté d'artisan ne peut tolérer un tel laisser-aller.
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! おまえもいいかげんウジウジしてないで、けつだんしなさい!
icon Todaii Japanese
Arrêtez de vous asseoir sur la clôture et prenez une décision !
しゃべるのもいい加減にしたら。 しゃべるのもいいかげんにしたら。
icon Todaii Japanese
Arrête de parler, veux-tu ?
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? なにそのかお!もういいかげんにしてよ!なにかもんくでもあるの?
icon Todaii Japanese
Laisse-moi tranquille. Si vous avez quelque chose à dire, arrêtez de faire des grimaces et dites-le.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 このしずかなせいかつにはいいかげんあきてしまった。
icon Todaii Japanese
J'en ai marre de cette vie tranquille.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 じょうしはぼくのしごとふりがいいかげんだときめつけた。
icon Todaii Japanese
Mon patron m'a reproché la mauvaise qualité de mon travail.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 あたまがくらくらしているので、ふかくかんがえずにいいかげんなことをかいてみる。
icon Todaii Japanese
Ma tête tourne, donc je vais essayer d'écrire n'importe quel vieux truc sans profondeurpensait.
The list of you are commenting