Examples of “この前”
この前も払った その前もだ このまえもはらった そのまえもだ
icon Todaii Japanese
J'ai payé la dernière et celle d'avant.
この前って何? このまえってなに?
icon Todaii Japanese
Et qu'est-ce que c'était ?
この前、行きました。 このまえ、いきました。
icon Todaii Japanese
J'y suis allé récemment.
この前の授業に出たかい? このまえのじゅぎょうにでたかい?
icon Todaii Japanese
Es-tu allé au dernier cours ?
この前はどこで終わりましたか。 このまえはどこでおわりましたか。
icon Todaii Japanese
Où nous sommes-nous arrêtés la dernière fois ?
この前の試験はどうでしたか。 このまえのしけんはどうでしたか。
icon Todaii Japanese
Comment se sont passés vos derniers examens ?
この前の冬、私カナダへスキーに行った。 このまえのふゆ、わたしカナダへスキーにいった。
icon Todaii Japanese
L'hiver dernier, je suis allé au Canada pour skier.
この前の夏にこの池は水がなくなりました。 このまえのなつにこのいけはみずがなくなりました。
icon Todaii Japanese
L'étang s'est asséché l'été dernier.
この前小学校の同窓会に行った。 このまえしょうがっこうのどうそうかいにいった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai assisté à une réunion de classe de mon école primaire.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 このまえのなつに、わたしは12ねんまえにはいったかいしゃをついにやめた。
icon Todaii Japanese
L'été dernier, j'ai finalement quitté le cabinet que j'avais rejoint douze ans auparavant.
で この前の夜は? で このまえのよるは?
icon Todaii Japanese
Et la nuit dernière ?
私はこの前肉を1ポンド買った。 わたしはこのまえにくを1ポンドかった。
icon Todaii Japanese
J'ai acheté une livre de viande l'autre jour.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。 かれはこのまえのにちようびいらいびょうきだ。
icon Todaii Japanese
Il est malade depuis dimanche dernier.
彼はこの前の8月に戻ってきた。 かれはこのまえのはちがつにもどってきた。
icon Todaii Japanese
Il est revenu en août dernier.
彼はこの前の会には来なかった。 かれはこのまえのかいにはこなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'est pas venu à la dernière réunion.
これはこの前のときの埋め合わせです。 これはこのまえのときのうめあわせです。
icon Todaii Japanese
C'est pour se rattraper une dernière fois.
これではこの前の二の舞だぞ。 これではこのまえのにのまいだぞ。
icon Todaii Japanese
Vous ferez la même erreur si les choses continuent ainsi.
マイクはこの前の夏京都へ行った。 マイクはこのまえのなつきょうとへいった。
icon Todaii Japanese
Mike est allé à Kyoto l'été dernier.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 そのじこはこのまえのどようびのゆうがたにおこった。
icon Todaii Japanese
L'accident s'est produit dans la soirée de dimanche dernier.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented