Examples of “思いがけない”
思いがけない朝だったんで おもいがけないあさだったんで
icon Todaii Japanese
Ça a franchement été une matinée à surprises.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。 なにかおもいがけないことがおこらなければ、あしたあなたにあえます。
icon Todaii Japanese
Je pourrai vous voir demain à moins que quelque chose d'inattendu ne se produise.
宝石は思いがけない場所で見つかった。 ほうせきはおもいがけないばしょでみつかった。
icon Todaii Japanese
Le bijou a été trouvé dans un endroit improbable.
彼の死は思いがけない出来事だった。 かれのしはおもいがけないできごとだった。
icon Todaii Japanese
Sa mort a été un coup de tonnerre.
石油の発見は思いがけない幸運だった。 せきゆのはっけんはおもいがけないこううんだった。
icon Todaii Japanese
La découverte du pétrole a été un heureux hasard.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。 ちゅういぶかかったのにかれはおもいがけないまちがいをした。
icon Todaii Japanese
Aussi prudent qu'il était, il a fait des erreurs inattendues.
ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。 ちょっとしたいいそこないがおもいがけないけっかをもたらすことがおおい。
icon Todaii Japanese
Un lapsus nous mènera souvent à des résultats inattendus.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 かのじょがりこんしたというしらせは、たいへんおもいがけないことだった。
icon Todaii Japanese
La nouvelle qu'elle a divorcé a été une grande surprise.
The list of you are commenting