Examples of “怪我”
怪我はないか? けがはないか?
icon Todaii Japanese
Ça fait mal ?
怪我をするよ。 けがをするよ。
icon Todaii Japanese
Vous vous blesserez.
怪我人をこの毛布で包みなさい。 けがじんをこのもうふでつつみなさい。
icon Todaii Japanese
Couvrez l'homme blessé avec cette couverture.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 けがをしないうちからなきさけぶな。
icon Todaii Japanese
Ne criez pas avant d'être blessé.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 けがじたいはなんはりかぬうていどだそうです。
icon Todaii Japanese
Apparemment, la plaie elle-même n'a besoin que de quelques points de suture.
怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 けがをしたひとのうめきごえがきこえてきた。
icon Todaii Japanese
On entendait les gémissements du blessé.
怪我をする可能性こそあれ、スカイダイビングをやってみたい! けがをするかのうせいこそあれ、スカイダイビングをやってみたい!
icon Todaii Japanese
Bien qu'il y ait un risque de blessure, je veux essayer le parachutisme.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 けがをしたためにショートのせんしゅはしゅつじょうできなくなった。
icon Todaii Japanese
Une blessure a mis l'arrêt-court hors de combat.
怪我はまだ治っていないので帰っては休んでください。 けがはまだなおっていないのでかえってはやすんでください。
icon Todaii Japanese
Votre blessure n'est pas encore guérie, alors rentrez chez vous et reposez-vous.
彼は怪我がもとで死んだ。 かれはけががもとでしんだ。
icon Todaii Japanese
Il est mort de blessures.
その怪我人はもう平静になった。 そのけがじんはもうへいせいになった。
icon Todaii Japanese
L'homme blessé est maintenant au repos.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 かれはけがをしたせんしゅのかわりをつとめた。
icon Todaii Japanese
Il a remplacé le joueur blessé.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 かれはけがからくるはげしいいたみでくるしんだ。
icon Todaii Japanese
Il souffrait terriblement de ses blessures.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 かれはけがのばいしょうとしてたがくのきんをうけとった。
icon Todaii Japanese
Il a reçu une grosse somme d'argent en compensation de sa blessure.
トムは怪我をした。 トムはけがをした。
icon Todaii Japanese
Tom s'est blessé.
トムは怪我を負わされた。 トムはけがをおわされた。
icon Todaii Japanese
Tom a été blessé.
右手を怪我した従業員は? みぎてをけがしたじゅうぎょういんは?
icon Todaii Japanese
L'un d'entre eux est-il venu avec sa main droite blessée, aujourd'hui ?
彼女を怪我させてみろ、殺してやる。 かのじょをけがさせてみろ、ころしてやる。
icon Todaii Japanese
Si tu la blesses, je te tue.
彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。 かれらはけがじんをびょういんまでくるまではこんだ。
icon Todaii Japanese
Ils ont transporté le blessé en voiture à l'hôpital.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。 トムがけがをするまえにとめなければいけない。
icon Todaii Japanese
Nous devons arrêter Tom avant qu'il ne se blesse.
その子は怪我をした。 そのこはけがをした。
icon Todaii Japanese
Le gamin s'est blessé.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 あにのひざはけがでしゅじゅつがひつようかもしれない。
icon Todaii Japanese
Mon frère devra peut-être être opéré pour sa blessure au genou.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。 リさんがけがされたため、スターズのせんりょくがだいぶていかしました。
icon Todaii Japanese
Parce que Lee a été blessé, la force des Stars a considérablement diminué.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。 かれはひざのけがのため、だいじをとってトーナメントにはしゅつじょうしないことにした。
icon Todaii Japanese
Il a décidé de jouer la sécurité et de se retirer du tournoi en raison de sa blessuregenou.
彼は転んで怪我をした。 かれはころんでけがをした。
icon Todaii Japanese
Il s'est blessé en tombant.
生兵法は大怪我のもと。 なまびょうほうはだいけがのもと。
icon Todaii Japanese
Un peu de connaissance est une chose dangereuse.
彼は事故で怪我をした。 かれはじこでけがをした。
icon Todaii Japanese
Il a été blessé dans l'accident.
沢山の人に怪我させた たくさんのひとにけがさせた
icon Todaii Japanese
Il a blessé tout un tas de gens en le faisant.
私の友達は怪我が元で死んだ。 わたしのともだちはけががもとでしんだ。
icon Todaii Japanese
Mon ami est mort d'une blessure.
幸い乗客に怪我はありませんでした。 さいわいじょうきゃくにけがはありませんでした。
icon Todaii Japanese
Heureusement, aucun passager n'a été blessé.
彼女は男が怪我しているのを見つけた。 かのじょはおとこがけがしているのをみつけた。
icon Todaii Japanese
Elle a trouvé un homme blessé.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 あるじっけんでけがをして、かなりのじゅうしょうだった。
icon Todaii Japanese
Je me suis blessé lors d'une expérience, et la blessure était assez grave.
事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。 じこののち、けがをしたひとたちはびょういんへはこばれた。
icon Todaii Japanese
Après l'accident, les blessés ont été transportés à l'hôpital.
彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 かれはじこでけがをしたので、あるくことができなかった。
icon Todaii Japanese
Blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
お前等全員怪我してるから敵は俺 一人で倒すよりほかない。 おまえらぜんいんけがしてるからてきはおれ ひとりでたおすよりほかない。
icon Todaii Japanese
Puisque vous êtes tous blessés, notre seul choix est que je détruise l'ennemi enmoi même.
サンタさん 怪我してるの? サンタさん けがしてるの?
icon Todaii Japanese
Etes vous blessé père noël ?
私はナイフで怪我をした。 わたしはナイフでけがをした。
icon Todaii Japanese
Je me suis coupé avec un couteau.
注意しないと怪我をしますよ。 ちゅういしないとけがをしますよ。
icon Todaii Japanese
Vous vous blesserez si vous ne faites pas attention.
友人がひどい怪我をしました。 ゆうじんがひどいけがをしました。
icon Todaii Japanese
Mon ami est grièvement blessé.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。 そのじこではけがをしたじょうきゃくはほとんどいなかった。
icon Todaii Japanese
Peu de passagers ont été blessés dans l'accident.
彼は落ちて頭を怪我した。 かれはおちてあたまをけがした。
icon Todaii Japanese
Sa tête a été blessée par la chute.
彼は交通事故で怪我をした。 かれはこうつうじこでけがをした。
icon Todaii Japanese
Il a été blessé dans un accident de la circulation.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 すこしまちがうとだいけがにつながるたいへんきけんなスポーツです。
icon Todaii Japanese
C'est un sport très dangereux, où une petite erreur peut entraîner de gravesblessure.
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」 「だ、だいじょうぶ?けがしてない?」オズオズときいてみる。「あ、うん、だいじょうぶ」
icon Todaii Japanese
"T-Tu vas bien ? Pas blessé ?", je demande timidement. "Ah, non, je vais bien."
トムは交通事故で怪我をした。 トムはこうつうじこでけがをした。
icon Todaii Japanese
Tom a été blessé dans un accident de la circulation.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。 トムとメアリーはけがをしただんせいをみちのわきまではこんだ。
icon Todaii Japanese
Tom et Mary ont transporté l'homme blessé sur le bord de la route.
3人が死亡 多数の怪我人 3にんがしぼう たすうのけがじん
icon Todaii Japanese
J'ai trois morts, de nombreux blessés.
彼は転んだ時、手に怪我をした。 かれはころんだとき、てにけがをした。
icon Todaii Japanese
Il s'est blessé à la main en tombant.
僕は体育の授業中に怪我をした。 ぼくはたいいくのじゅぎょうちゅうにけがをした。
icon Todaii Japanese
Je me suis blessé pendant le cours d'éducation physique.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。 かのじょはおびえただけでけがはなかった。
icon Todaii Japanese
Elle était seulement effrayée, pas blessée.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented