Examples of “拍”
拍子抜け ひょうしぬけ
icon Todaii Japanese
扫兴,泄气。
拍手喝采 はくしゅかっさい
icon Todaii Japanese
拍手喝彩。
拍子をとる ひょうしをとる
icon Todaii Japanese
打拍子。
拍手かっさい はくしゅかっさい
icon Todaii Japanese
拍手叫好。
拍車をかける はくしゃをかける
icon Todaii Japanese
加速,加快。
拍手が沸き起る はくしゅがわきおこる
icon Todaii Japanese
响起了热烈的掌声。
拍手が会場に鳴響く はくしゅがかいじょうになひびく
icon Todaii Japanese
掌声响彻会场。
拍手が湧き上がった はくしゅがわきあがった
icon Todaii Japanese
掌声响起。
私は拍手した。 わたしははくしゅした。
icon Todaii Japanese
我拍了拍手。
彼は拍手かっさいを受けた。 かれははくしゅかっさいをうけた。
icon Todaii Japanese
他得到了欢呼和掌声。
彼は脈拍がおそい。 かれはみゃくはくがおそい。
icon Todaii Japanese
他的脉搏跳得很慢。
私たちは拍手した。 わたしたちははくしゅした。
icon Todaii Japanese
我们拍了拍手。
あわてた拍子に万事を打忘れた。 あわてたひょうしにばんじをだわすれた。
icon Todaii Japanese
在我的恐慌中,我忘记了输入所有内容。
2.大根は拍子木に切る。 2.だいこんはひょうしぎにきる。
icon Todaii Japanese
2\。把萝卜切成长条。
義理だけの拍手をもらう。 ぎりだけのはくしゅをもらう。
icon Todaii Japanese
这只是礼貌的掌声。
ぶつかった拍子に、携帯電話を落とした。 ぶつかったひょうしに、けいたいでんわをおとした。
icon Todaii Japanese
当我撞到手机时,我的手机掉了下来。
アイドルの拍手を残すために、彼女は2週間手を洗わずにおく。 あいどるのはくしゅをのこすために、かのじょはにしゅうかんしゅをあらわずにおく。
icon Todaii Japanese
为了保留偶像的掌声,她两周没有洗手。
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 ちょうしゅうはかれにはくしゅをおくった、それはかれのえんそうがせいこうしたことのしょうこだ。
icon Todaii Japanese
观众为他鼓掌,说明他的表演很成功。
万事トントン拍子にいった。 ばんじとんとんびょうしにいった。
icon Todaii Japanese
一切都落在了我的腿上。
全てとんとん拍子に進んだ。 すべてとんとんびょうしにすすんだ。
icon Todaii Japanese
一切都很顺利。
生徒たちが皆拍手しました。 せいとたちがかいはくしゅしました。
icon Todaii Japanese
所有的学生都拍了拍手。
群集は勝者に拍手喝采を送った。 ぐんしゅうはしょうしゃにはくしゅかっさいをおくった。
icon Todaii Japanese
人群给了获胜者一个大手。
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 たいおんじょうしょう、みゃくはくじょうしょう・・・さんそけつぼうじょうたいです。
icon Todaii Japanese
体温上升,脉搏上升……他处于缺氧状态不足。
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 かれはとんとんびょうしにげんざいのちいまであがった。
icon Todaii Japanese
他突飞猛进地上升到了现在的位置。
聴衆は演奏者に拍手を送った。 ちょうしゅうはえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
观众为表演者鼓掌。
くしゃみをした拍子にメガネが落ちた。 くしゃみをしたひょうしにめがねがおちた。
icon Todaii Japanese
我一打喷嚏,眼镜就掉下来了。
こちらを向いた拍子にあらわれたその顔の表情は、彼を驚かせた。 こちらをむいたひょうしにあらわれたそのかおのひょうじょうは、かれをおどろかせた。
icon Todaii Japanese
当她转向我时,她脸上的表情让他感到惊讶。
その公演は万雷の拍手を受けた。 そのこうえんはばんらいのはくしゅをうけた。
icon Todaii Japanese
演出获得了掌声。
観客はその女優に拍手を送った。 かんきゃくはそのじょゆうにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
观众为这位女演员鼓掌。
素晴らしい業績に拍手を送ります。 すばらしいぎょうせきにはくしゅをおくります。
icon Todaii Japanese
为你的杰出成就点赞!
我々はその演奏者に拍手をおくった。 われわれはそのえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
我们给了表演者一个掌声。
彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。 かれらはわたしたちにはくしゅをしませんでした。
icon Todaii Japanese
他们没有为我们鼓掌。
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 かれのえんぜつはぜつだいなるはくしゅかっさいをはくした。
icon Todaii Japanese
他的发言赢得了热烈的掌声。
名優のみごとな演技に拍手がわいた めいゆうのみごとなえんぎにはくしゅがわいた
icon Todaii Japanese
名演员的出色表演博得了热烈的掌声。
私たちはその演奏者に拍手を送った。 わたしたちはそのえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
我们为表演者鼓掌。
彼の講演終了後、数人が拍手した。 かれのこうえんしゅうりょうご、すうにんがはくしゅした。
icon Todaii Japanese
几人在他的演讲结束后鼓掌。
観客はたっぷりと5分間拍手した。 かんきゃくはたっぷりと5ふんかんはくしゅした。
icon Todaii Japanese
观众鼓掌足有五分钟。
大勢の客は歌が終わると拍手をした。 たいせいのきゃくはうたがおわるとはくしゅをした。
icon Todaii Japanese
歌曲唱完后,全场掌声雷动。
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 ぜんぶかんきゃくがたちあがってはくしゅしはじめた。
icon Todaii Japanese
全场起立,开始鼓掌。
彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。 かれのユーモアにつられてはくしゅかっさいがおこった。
icon Todaii Japanese
他富有感染力的幽默赢得了掌声。
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 ちょうしゅうはおんがくにあわせててびょうしをうった。
icon Todaii Japanese
观众们随着音乐保持时间。
私が部屋にはいると彼らは拍手した。 わたしがへやにはいるとかれらははくしゅした。
icon Todaii Japanese
当我进入房间时,他们鼓掌。
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 ちょうしゅうは、そのかしゅにせいだいなはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
观众给这位歌手以热烈的掌声。
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 ちょうしゅは、そのかしゅにせいだいなはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
观众给这位歌手以热烈的掌声。
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 えんだかがそのかいしゃのけいえいふしんにはくしゃをかけた。
icon Todaii Japanese
日元升值加速了该公司的衰落。
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 このくにのけいざいはきんねんとんとんびょうしにせいちょうしています。
icon Todaii Japanese
近年来,这个国家的经济正在突飞猛进地增长。
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 コンサートがおわると、ちょうしゅうははくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
音乐会结束时,观众鼓掌。
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 えんそうかいがすんだときに、ちょうしゅうははくしゅした。
icon Todaii Japanese
音乐会结束时,观众鼓掌。
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 そのえんそうはちょうしゅうからすばらしいはくしゅをえた。
icon Todaii Japanese
表演得到了观众的热烈掌声。
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 ちょうしゅうはいっせいにたちあがってはくしゅかっさいした。
icon Todaii Japanese
观众一致起立鼓掌。