Examples of “方向”
方向性がはっきりしない。 ほうこうせいがはっきりしない。
icon Todaii Japanese
The course of action is unclear.
方向を間違えてすいません。 ほうこうをまちがえてすいません。
icon Todaii Japanese
I'm sorry I've mistaken the direction.
彼は方向音痴だ。 かれはほうこうおんちだ。
icon Todaii Japanese
He has no sense of direction.
君は方向音痴だ。 きみはほうこうおんちだ。
icon Todaii Japanese
You have no sense of direction.
いい方向に飛んだね。 いいほうこうにとんだね。
icon Todaii Japanese
You got that one going in a good direction.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 わたしはほうこうおんちなのでいつもほういじしゃくをもちあるいています。
icon Todaii Japanese
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
北東方向に土地が低く横たわっていた。 ほくとうほうこうにとちがひくくよこたわっていた。
icon Todaii Japanese
The land to the northeast was low-lying.
この方向からあの建物へ行く道はない。 このほうこうからあのたてものへいくみちはない。
icon Todaii Japanese
There is no access to the building from this direction.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。 わたしはほうこうかんかくがいいからみちにはまよいません。
icon Todaii Japanese
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
トムは方向を聞いた。 トムはほうこうをきいた。
icon Todaii Japanese
Tom asked for directions.
少年は方向を変えて小道から離れた。 しょうねんはほうこうをかえてこみちからはなれた。
icon Todaii Japanese
The boy bent his steps from the path.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。 かのじょ、ほうこうおんちだから、すぐにみちにまよっちゃうんだ。
icon Todaii Japanese
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。 あなたはほうこうかんかくがするどい。
icon Todaii Japanese
You have a keen sense of direction.
私は警官に方向を尋ねた。 わたしはけいかんにほうこうをたずねた。
icon Todaii Japanese
I asked a policeman for directions.
台風は西の方向に移動した。 たいふうはにしのほうこうにいどうした。
icon Todaii Japanese
The typhoon moved in a westerly direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。 ぐんたいはちがうほうこうにすすんでいた。
icon Todaii Japanese
The army was advancing in the wrong direction.
友達が示した方向へ行った。 ともだちがしめしたほうこうへいった。
icon Todaii Japanese
I went in the direction my friend indicated.
間違って反対方向の電車に乗った。 まちがってはんたいほうこうのでんしゃにのった。
icon Todaii Japanese
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
彼はどっちの方向へ行きましたか。 かれはどっちのほうこうへいきましたか。
icon Todaii Japanese
Which direction did he go?
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 わたしたちはみなとのほうこうへふねをうごかしはじめた。
icon Todaii Japanese
We began to sail in the direction of the port.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 かれはまちがったほうこうにしゅっぱつし、もりのなかでみちにまよった。
icon Todaii Japanese
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
あなたはどの方向へ行こうとしているのですか? あなたはどのほうこうへいこうとしているのですか?
icon Todaii Japanese
What direction are you going?
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。 きんりじゆうかのほうこうせいをいっていするのはむずかしいことです。
icon Todaii Japanese
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
議論はみな同じ方向に向いた。 ぎろんはみなおなじほうこうにむいた。
icon Todaii Japanese
All the arguments pointed in the same direction.
潮の流れは南の方向に向かっている。 しおのながれはみなみのほうこうにむかっている。
icon Todaii Japanese
The drift of the current is to the south.
海岸はどちらの方向ですか。 かいがんはどちらのほうこうですか。
icon Todaii Japanese
Which way is the beach?
私たちは火事の方向に急いだ。 わたしたちはかじのほうこうにいそいだ。
icon Todaii Japanese
We hurried in the direction of the fire.
その車は不意に方向を変えた。 そのくるまはふいにほうこうをかえた。
icon Todaii Japanese
The car made an abrupt turn.
矢印が進むべき方向を指示する。 やじるしがすすむべきほうこうをしじする。
icon Todaii Japanese
The arrow indicates the way to go.
公園はどちらの方向にありますか。 こうえんはどちらのほうこうにありますか。
icon Todaii Japanese
Which direction is the park in?
その標識は進む方向を示している。 そのひょうしきはすすむほうこうをしめしている。
icon Todaii Japanese
The sign indicates the way to go.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。 ひこうきはほんこんのほうこうにとんでいった。
icon Todaii Japanese
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。 ぼうえきはしょうひんのりょうほうこうのながれ、すなわちゆしゅつとゆにゅうからなる。
icon Todaii Japanese
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
彼は注意力をその方向に向けた。 かれはちゅういりょくをそのほうこうにむけた。
icon Todaii Japanese
He turned his mind to it.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 くらいもりのなかでかれはほうこうかんかくをうしなった。
icon Todaii Japanese
He lost his sense of direction in the dark woods.
君の家はどちらの方向に面していますか。 きみのいえはどちらのほうこうにめんしていますか。
icon Todaii Japanese
What direction does your house face?
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 えいごのしょうらいは3つのほうこうにむかっているようにおもわれる。
icon Todaii Japanese
The future of English seems to be leading in three directions.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。 にちべいかんのまさつはかんわのほうこうにむかっています。
icon Todaii Japanese
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
チーズの棚はどちらの方向にありますか。 チーズのたなはどちらのほうこうにありますか。
icon Todaii Japanese
Which way is the cheese shelf?
彼は私たちとは反対の方向に行った。 かれはわたしたちとははんたいのほうこうにいった。
icon Todaii Japanese
He went in the opposite direction from us.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。 せろんのすうせいはたいばつはんたいのほうこうである。
icon Todaii Japanese
The trend of public opinion is against corporal punishment.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 てきはきしゅをはんてんしてわれわれのほうこうにむけた。
icon Todaii Japanese
The enemy's plane suddenly turned toward us.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。 けれども、なにかがおかしなほうこうにすすみました。
icon Todaii Japanese
But something has gone wrong.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 かのじょはわたしたちのどりょくをただしいほうこうにみちびいてくれた。
icon Todaii Japanese
She steered our efforts in the right direction.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 UFOらしきぶったいはガクンとほうこうをかえ、そらのかなたにきえた。
icon Todaii Japanese
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into thedistant sky.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 かいぐんのじぇっときはとんでもないほうこうにひこうして、みかたのぐんたいをごばくしたもようだ。
icon Todaii Japanese
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombedtheir own troops by mistake.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 けんきゅうしゃががんをちりょうするためのゆうぼうなほうこうせいをさししめした。
icon Todaii Japanese
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 ジブのうらほとラダーをつかって、バックしながらせんしゅをすすみたいほうこうにむけました。
icon Todaii Japanese
Using the rudder and the jib with the wind on it's back we backed up, turningthe bow to the direction we wanted to go.