アメリカで妻運び選手権開催
Wife Carrying Championship Held in America
Wife Carrying Championship Held in America
女性を肩に担ぎ、全速力で走る男性たち
Men carrying women on their shoulders and running at full speed
Men carrying women on their shoulders and running at full speed
アメリカ・メイン州で9日、1999年から続く“北米・妻運び選手権”が開催されました
On the 9th in Maine, USA, the North America Wife Carrying Championship was held since 1999.
On the 9th in Maine, USA, the North America Wife Carrying Championship was held since 1999.
パートナーを背負って障害物を乗り越えながら、全長254メートルのコースを駆け抜けます
Run through a 254 meter long course while carrying your partner over obstacles
Run through a 254 meter long course while carrying your partner over obstacles
優勝したのは、デラウェア州のカップル、チーム名「ラブ・バード」が大会2連覇を果たしました
The winner was a Delaware couple, team name Love Bird
The winner was a Delaware couple, team name Love Bird
優勝賞品として、“妻”の体重と同じ51キロ分のビールと、“妻”の体重の数字を5倍にした額の日本円にしておよそ6万円分の賞金を受け取りました
As a winning prize, I received 51 kg of beer, which is the same as the weight of my wife, and a prize of about 60,000 yen, which is the amount of Japanese yen, which is five times the weight of my wife.
As a winning prize, I received 51 kg of beer, which is the same as the weight of my wife, and a prize of about 60,000 yen, which is the amount of Japanese yen, which is five times the weight of my wife.
そして来年の夏にフィンランドで行われる予定の世界大会への出場権も与えられました
He was also given the right to participate in the upcoming World Championships in Finland next summer.
He was also given the right to participate in the upcoming World Championships in Finland next summer.
今年の世界大会は中止でしたが、来年に向けて、夫婦二人三脚ならぬ、“二人二脚”の挑戦はまだまだ続きそうです
This year`s world championship was canceled, but for next year, the challenge of two-legged race
This year`s world championship was canceled, but for next year, the challenge of two-legged race