Báo tiếng Nhật
コンゴから帰国きこく女性じょせい エボラ出血熱感染しゅっけつねつかんせんうたがいで検査けんさしている
2019-08-06 13:40:06Z
Bản dịch
Thu Nguyen 06:08 07/08/2019
0 0
Thêm bản dịch
コンゴから帰国きこく女性じょせい エボラ出血熱感染しゅっけつねつかんせんうたがいで検査けんさしている
label.tran_page Một người phụ nữ Từ Công Gô về nước đang được kiểm tra vì nghi ngờ bị nhiễm sốt xuất huyết Ebola.

厚生労働こうせいろうどうしょうによると、アフリカ中部ちゅうぶのコンゴ民主共和国みんしゅきょうわこく先月せんげつ30にちまで滞在たいざいしていた埼玉さいたまけん70だい女性じょせいが3みっか38度以上どいじょう発熱はつねつがあり、都内とない医療機関いりょうきかん入院にゅういんしました

label.tran_page Theo Bộ an sinh lao động, vào ngày 3 một người phụ nữ 70 mấy tuổi thuộc tỉnh Saitama đã lưu trú tại Nước Cộng Hòa dân chủ Công gô (Trung Phi) đến ngày 30 tháng rồi, đã bị sốt cao hơn 38 độ, đang nhập viện ở Cơ quan điều trị ở khu nội thành.

女性じょせい仕事しごとでコンゴ民主共和国みんしゅきょうわこく滞在たいざいし、エボラ出血熱しゅっけつねつ流行りゅうこうしている地域ちいきにもいたということですが、現地げんちでエボラ出血熱しゅっけつねつ患者かんじゃとは接触せっしょくしていないとはなしました

label.tran_page Người phụ nữ này vì công việc nên đã lưu trú tại Công Gô, bà nói rằng mình có ở khu đang có dịch sốt xuất huyết Ebola nhưng không có tiếp xúc với người bệnh tại khu vực này.

厚生労働こうせいろうどうしょうねんのため女性じょせいがエボラ出血熱しゅっけつねつ感染かんせんしていないかどう確認かくにんするため、採取さいしゅした血液けつえき東京武蔵村山とうきょうむさしむらやまし感染研究所かんせんしょうけんきゅうじょおく検査けんさおこなっています

label.tran_page Để cho chắc chắn, Bộ An sinh lao động đã lấy mẫu máu gửi đến viện nghiên cứu bệnh truyền nhiễm ở thành phố Musashi Murayama (Tokyo) để xác nhận xem người phụ nữ này có nhiễm bệnh sốt xuất huyết Ebola hay không?

また女性じょせい帰国きこくご発熱はつねつしていることから「かりにエボラ出血熱しゅっけつねつ感染かんせんしていたとしても、おな飛行機ひこうきっていた乗客じょうきゃく感染かんせんリスクはきわめてひくかんがえられる」としています

label.tran_page Thêm nữa, vì người phụ nữ này đã phát sốt sau khi về nước, nên ngay cả khi bà bị nhiễm bệnh sốt xuất huyết Ebola thì có khả năng là các hành khách khác đi cùng chuyến bay với bà cũng có nguy cơ nhiễm bệnh ở mức thấp.