Japanese newspaper
自由じゆう女神めがみかんむり、2年半ねんはんぶり可能かのうに べいNY
2022-10-13 11:02:06
Translation
Anonymous 07:10 13/10/2022
0 0
Add translation
自由じゆう女神めがみかんむり、2年半ねんはんぶり可能かのうに べいNY
label.tran_page Statue of Liberty crown accessible for the first time in two and a half years New York

べいニューヨークのシンボル、自由じゆう女神像めがみぞう冠部分かんぶぶんが11にち、2年半ねんはんぶりに一般いっぱん公開こうかいされました

label.tran_page The crown of the Statue of Liberty, the symbol of New York City, was opened to the public for the first time in two and a half years on the 11th.

自由じゆう女神めがみとエリスしま管理かんりする米国立公園局べいこくりつこうえんきょく広報こうほうによると、自由じゆう女神めがみ今月下旬こんげつげじゅん、1886ねん寄贈きぞうから136ねんめむかえますが、同局どうきょく過度かど宣伝せんでんひかえてしずか再開さいかい目指めざしたい意向いこうでした
label.tran_page A spokeswoman for the U.S. National Park Service, which manages the Statue of Liberty and Ellis Island, said later this month that the Statue of Liberty will celebrate its 136th anniversary since its 1886 donation, but the agency will refrain from hype and quietly reopen. I intended to aim

以前いぜんから冠部分かんぶぶんへの再開さいかいもとめるこえつよく、公園局こうえんきょく再開さいかいのぞんでいましたが、採用さいようできる人材じんざい記録的きろくてきすくなさといった要因よういんかさなり、再開さいかいおくれていたと広報こうほう説明せつめい
label.tran_page There have been strong calls for the resumption of access to the crown area, and the Park Bureau also wanted to reopen, but the public relations explained that the reopening was delayed due to factors such as the record lack of human resources that could be hired.
冠部分かんぶぶん効率的こうりつてき運営うんえいのため、人材じんざい採用さいようしてれてもらう必要ひつようがあった」とはなしています
label.tran_page ”In order to operate the crown part efficiently, it was necessary to recruit human resources and get them used to it,” he said.

公園局こうえんきょく唯一公認ゆいいつこうにんする自由じゆう女神観光めがみかんこうフェリーは、ネットか電話でんわ事前じぜん予約よやくする必要ひつようがあります
label.tran_page The only park service-approved ferry to visit the Statue of Liberty must be booked in advance online or by phone.