熱海の土石流発生から1週間・・・捜索難航、依然20人の安否不明
Một tuần sau khi các sạt lở ở Atami ... Tìm kiếm khó khăn, 20 người vẫn chưa xác định được
Một tuần sau khi các sạt lở ở Atami ... Tìm kiếm khó khăn, 20 người vẫn chưa xác định được
静岡県熱海市で起きた土石流はきょうで発生から1週間です
Sạt lở ở thành phố Atami, tỉnh Shizuoka, đã xảy ra trong một tuần hôm nay.
Sạt lở ở thành phố Atami, tỉnh Shizuoka, đã xảy ra trong một tuần hôm nay.
これまでに9人の死亡が確認され、今も20人の安否がわかっていません
Cho đến nay đã có 9 người được xác nhận là đã chết, và sự an toàn của 20 người vẫn chưa rõ.
Cho đến nay đã có 9 người được xác nhận là đã chết, và sự an toàn của 20 người vẫn chưa rõ.
断続的に降りつづいた雨と大量の土砂の影響により、捜索活動は難航しています
Hoạt động tìm kiếm gặp nhiều khó khăn do ảnh hưởng của mưa không liên tục và một lượng lớn đất cát.
Hoạt động tìm kiếm gặp nhiều khó khăn do ảnh hưởng của mưa không liên tục và một lượng lớn đất cát.
静岡県熱海市の伊豆山地区で起きた土石流ではこれまでに9人の死亡が確認され、今も20人の安否がわかっていません
Sạt lở xảy ra ở quận Izusan của thành phố Atami, tỉnh Shizuoka, đã xác nhận cái chết của 9 người cho đến nay, và sự an toàn của 20 người vẫn chưa được biết.
Sạt lở xảy ra ở quận Izusan của thành phố Atami, tỉnh Shizuoka, đã xác nhận cái chết của 9 người cho đến nay, và sự an toàn của 20 người vẫn chưa được biết.
また、住宅などおよそ130棟が被害を受け、今もおよそ600人が避難生活を余儀なくされています
Ngoài ra, khoảng 130 ngôi nhà và các công trình khác bị hư hại, và khoảng 600 người vẫn buộc phải sơ tán.
Ngoài ra, khoảng 130 ngôi nhà và các công trình khác bị hư hại, và khoảng 600 người vẫn buộc phải sơ tán.
流出した土砂の大半が崩壊した盛り土とみられていて、静岡県などは原因究明に向けた調査を急いでいます
Phần lớn đất đổ được cho là do kè bị sập, tỉnh Shizuoka và các tỉnh khác đang gấp rút điều tra nguyên nhân.
Phần lớn đất đổ được cho là do kè bị sập, tỉnh Shizuoka và các tỉnh khác đang gấp rút điều tra nguyên nhân.