総務省や厚生労働省がLINEを使うサービスをやめる
Bộ Nội vụ và Truyền thông và Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi ngừng sử dụng các dịch vụ của LINE
Bộ Nội vụ và Truyền thông và Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi ngừng sử dụng các dịch vụ của LINE
スマートフォンのアプリの「LINE」を使っている人の情報を、中国の会社で見ることができるようになっていたことが問題になっています
Vấn đề là thông tin về những người sử dụng ứng dụng điện thoại thông minh ”LINE” có thể được xem tại một công ty Trung Quốc.
Vấn đề là thông tin về những người sử dụng ứng dụng điện thoại thông minh ”LINE” có thể được xem tại một công ty Trung Quốc.
日本では8600万人ぐらいがLINEを使っています
Khoảng 86 triệu người sử dụng LINE ở Nhật Bản
Khoảng 86 triệu người sử dụng LINE ở Nhật Bản
Nó cũng được sử dụng bởi các văn phòng chính phủ cho các dịch vụ cung cấp thông tin.
Nó cũng được sử dụng bởi các văn phòng chính phủ cho các dịch vụ cung cấp thông tin.
総務省の武田大臣は19日「安心してLINEを使うことができるようにすることが必要です」と話しました
Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Takeda ngày 19 cho biết: “Cần phải yên tâm sử dụng LINE”.
Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Takeda ngày 19 cho biết: “Cần phải yên tâm sử dụng LINE”.
総務省はLINEを使って、意見を集めたり質問に答えたりしていましたが、やめたいと考えています
Bộ Nội vụ và Truyền thông đã sử dụng LINE để thu thập ý kiến và trả lời câu hỏi, nhưng tôi xin dừng lại.
Bộ Nội vụ và Truyền thông đã sử dụng LINE để thu thập ý kiến và trả lời câu hỏi, nhưng tôi xin dừng lại.
厚生労働省は、新しいコロナウイルスの問題で、外国から来た人の体の具合をLINEやメールでチェックしています
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đang kiểm tra tình trạng thể chất của những người từ nước ngoài qua LINE hoặc email do vấn đề coronavirus mới.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đang kiểm tra tình trạng thể chất của những người từ nước ngoài qua LINE hoặc email do vấn đề coronavirus mới.
しかし、しばらくLINEを使うことをやめました
Tuy nhiên, tôi đã ngừng sử dụng LINE một thời gian
Tuy nhiên, tôi đã ngừng sử dụng LINE một thời gian
厚生労働省は「
メールを
使ってチェック
できるので
問題はありません」と
話しています
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết, ”Không có vấn đề gì vì bạn có thể kiểm tra bằng cách sử dụng email.”
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết, ”Không có vấn đề gì vì bạn có thể kiểm tra bằng cách sử dụng email.”
総務省や厚生労働省がLINEを使うサービスをやめる
Bộ lao động và bộ quản lí công cộng ngưng sử dụng dịch vụ của line
Bộ lao động và bộ quản lí công cộng ngưng sử dụng dịch vụ của line
スマートフォンのアプリの「LINE」を使っている人の情報を、中国の会社で見ることができるようになっていたことが問題になっています
Đã xảy ra vấn đề là công ty của trung quốc có thể xem được thông tin người dùng , theo thông tin của người dùng line.
Đã xảy ra vấn đề là công ty của trung quốc có thể xem được thông tin người dùng , theo thông tin của người dùng line.
日本では8600万人ぐらいがLINEを使っています
Hiện đang có khoảng 86 triệu người dùng line
Hiện đang có khoảng 86 triệu người dùng line
Dịch vụ của ứng dụng cũng được sử dụng
Dịch vụ của ứng dụng cũng được sử dụng
総務省の武田大臣は19日「安心してLINEを使うことができるようにすることが必要です」と話しました
Theo bộ trưởng bộ quản lí công vụ ông takeda đã nói là sẽ cố gắng để mọi người sử dụng line 1 cách yên tâm nhất
Theo bộ trưởng bộ quản lí công vụ ông takeda đã nói là sẽ cố gắng để mọi người sử dụng line 1 cách yên tâm nhất
総務省はLINEを使って、意見を集めたり質問に答えたりしていましたが、やめたいと考えています
Bộ quản lí công vụ đã dùng line để tâpk hợp câu trả lời và ý kiến nhưng mà có lẽ sẽ ngưng sử dụng
Bộ quản lí công vụ đã dùng line để tâpk hợp câu trả lời và ý kiến nhưng mà có lẽ sẽ ngưng sử dụng
厚生労働省は、新しいコロナウイルスの問題で、外国から来た人の体の具合をLINEやメールでチェックしています
Bộ sức khoẻ và lao động thì gửi mail check và line đên những người ngoại quốc về tình trạng sức khoẻ bởi vì những vấn đề của corona hiện nay
Bộ sức khoẻ và lao động thì gửi mail check và line đên những người ngoại quốc về tình trạng sức khoẻ bởi vì những vấn đề của corona hiện nay
しかし、しばらくLINEを使うことをやめました
Nhưng mà, khoảng một thời gian nữa họ sẽ ngưng sử dụng
Nhưng mà, khoảng một thời gian nữa họ sẽ ngưng sử dụng
厚生労働省は「
メールを
使ってチェック
できるので
問題はありません」と
話しています
Bộ sức khoẻ và lao động đã nói vấn đề không phải ở gửi mail check
Bộ sức khoẻ và lao động đã nói vấn đề không phải ở gửi mail check