クローゼットに赤ちゃんの遺体 23歳女「自分が生んで遺棄した」
Baby’s body in the closet 23-year-old woman ”I was born and abandoned”
Baby’s body in the closet 23-year-old woman ”I was born and abandoned”
東京・日野市の自宅マンションで生まれたばかりの赤ちゃんの遺体をクローゼットに遺棄したとして、23歳の女が逮捕されました
A 23-year-old woman was arrested for abandoning the body of a newborn baby in a closet at her home condominium in Hino, Tokyo.
A 23-year-old woman was arrested for abandoning the body of a newborn baby in a closet at her home condominium in Hino, Tokyo.
福島千尋容疑者は5日、日野市の自宅マンションのクローゼットの中に生後間もない男の赤ちゃんの遺体を隠し、遺棄した疑いが持たれています
Chihiro Fukushima is suspected of hiding the body of a newborn baby boy in the closet of his apartment in Hino City on the 5th and abandoning it.
Chihiro Fukushima is suspected of hiding the body of a newborn baby boy in the closet of his apartment in Hino City on the 5th and abandoning it.
警視庁によりますと、同居する母親が、福島容疑者の部屋から異臭がしたため確認したところクローゼットの中から、スーツケースに入った赤ちゃんの遺体を見つけました
According to the Tokyo Metropolitan Police Department, the mother living together found the body of the baby in a suitcase in the closet when she confirmed that there was a strange odor from Fukushima’s room.
According to the Tokyo Metropolitan Police Department, the mother living together found the body of the baby in a suitcase in the closet when she confirmed that there was a strange odor from Fukushima’s room.
遺体の状況から、赤ちゃんは先月ごろに死亡したとみられています
The baby is believed to have died around last month due to the condition of the body.
The baby is believed to have died around last month due to the condition of the body.
福島容疑者は、「自分が生んだ赤ちゃんをスーツケースに入れて遺棄しました」と容疑を認めています
Fukushima admitted that he had abandoned his baby in a suitcase.
Fukushima admitted that he had abandoned his baby in a suitcase.
警視庁は、赤ちゃんが死亡した経緯などを詳しく調べています
The Metropolitan Police Department is investigating the details of how the baby died.
The Metropolitan Police Department is investigating the details of how the baby died.
クローゼットに赤ちゃんの遺体 23歳女「自分が生んで遺棄した」
東京・日野市の自宅マンションで生まれたばかりの赤ちゃんの遺体をクローゼットに遺棄したとして、23歳の女が逮捕されました
福島千尋容疑者は5日、日野市の自宅マンションのクローゼットの中に生後間もない男の赤ちゃんの遺体を隠し、遺棄した疑いが持たれています
Baby`s body in the closet 23-year-old woman I was born and abandoned
Baby`s body in the closet 23-year-old woman I was born and abandoned
警視庁によりますと、同居する母親が、福島容疑者の部屋から異臭がしたため確認したところクローゼットの中から、スーツケースに入った赤ちゃんの遺体を見つけました
A 23-year-old woman was arrested for abandoning the body of a newborn baby in her closet at her home condominium in Hino, Tokyo.
A 23-year-old woman was arrested for abandoning the body of a newborn baby in her closet at her home condominium in Hino, Tokyo.
遺体の状況から、赤ちゃんは先月ごろに死亡したとみられています
福島容疑者は、「自分が生んだ赤ちゃんをスーツケースに入れて遺棄しました」と容疑を認めています
警視庁は、赤ちゃんが死亡した経緯などを詳しく調べています