尼崎市 46万人の情報が入ったUSBメモリーをなくした
Thông tin của 460,000 người ở TP amagasaki được chứa trong usb bị mất
Thông tin của 460,000 người ở TP amagasaki được chứa trong usb bị mất
兵庫県尼崎市は23日、市が仕事を頼んだ会社が、市に住んでいる約46万人全員の情報が入ったUSBメモリーをなくしたと言いました
TP amagasaki, tỉnh hyogo ngày 23 đã thông báo rằng công ty mà TP yêu cầu làm việc đã làm mất usb có chứa thông tin của khoảng 460,000 người đang sống trong TP
TP amagasaki, tỉnh hyogo ngày 23 đã thông báo rằng công ty mà TP yêu cầu làm việc đã làm mất usb có chứa thông tin của khoảng 460,000 người đang sống trong TP
Trong usb có chứa thông tin như là tên, địa chỉ, tiền thuế…
Trong usb có chứa thông tin như là tên, địa chỉ, tiền thuế…
市によると、会社の人は市の許可がないのに、USBメモリーを市の建物から別の場所に持って行って、仕事をしました
Theo TP, người của công ty đã không được sự cho phép của TP vậy mà đem usb từ toà nhà TP đến chỗ khác để làm việc
Theo TP, người của công ty đã không được sự cho phép của TP vậy mà đem usb từ toà nhà TP đến chỗ khác để làm việc
そのあと、USBメモリーの
情報を
消さないで
かばんに
入れて、
店に
酒を
飲みに
行きました
Sau đó, đã không xoá thông tin trong usb mà bỏ vào cặp sách và đi đến 1 cửa hàng để uống bia
Sau đó, đã không xoá thông tin trong usb mà bỏ vào cặp sách và đi đến 1 cửa hàng để uống bia
そして、かばんをなくしました
Sau đó đã làm mất cặp sách
Sau đó đã làm mất cặp sách
市は、USBメモリーはパスワードがかけてあって、今までに情報がどこかに出たという連絡はないと言っています
TP nói là usb có cài đặt mật khẩu và cho đến hiện tại vẫn chưa có liên lạc nào về thông tin đã bị lộ ở đâu cả
TP nói là usb có cài đặt mật khẩu và cho đến hiện tại vẫn chưa có liên lạc nào về thông tin đã bị lộ ở đâu cả
市は「同じことが絶対にないようにして、みなさんが安心できるように努力します」と言って、謝りました
TP nói và xin lỗi “Mọi người hãy an tâm và hượp tác cùng tp, những chuyện giống như thế này tuyệt đối sẽ không có lần sau nữa”
TP nói và xin lỗi “Mọi người hãy an tâm và hượp tác cùng tp, những chuyện giống như thế này tuyệt đối sẽ không có lần sau nữa”