Báo tiếng Nhật
あつ埼玉県熊谷市さいたまけんくまがやし 今年ことし気温きおんらせるおおきな看板かんばんができた
2024-05-15 16:10:00
Bản dịch
Anonymous 11:05 15/05/2024
0 0
Thêm bản dịch
あつ埼玉県熊谷市さいたまけんくまがやし 今年ことし気温きおんらせるおおきな看板かんばんができた
label.tran_page Thành phố nóng Kumagaya, tỉnh Saitama Một bảng hiệu lớn để thông báo cho nhiệt độ trong năm nay cũng được thực hiện

埼玉県さいたまけんきたほうある熊谷市くまがやしは、なつとてもあつなることで有名ゆうめいです

label.tran_page Thành phố Kumagaya, nằm ở phía bắc tỉnh Saitama, nổi tiếng là rất nóng vào mùa hè.
6ねんまえの7がつには、41.1°Cになりました
label.tran_page Vào tháng 7, sáu năm trước, nó đã trở thành 41.1 & deg;

熊谷市くまがやしあるデパートは、まちのひと熱中症ねっちゅうしょうをつけてもらうため、毎年まいとし気温きおんらせる看板かんばんいています

label.tran_page Cửa hàng bách hóa ở Kumagaya có một bảng hiệu cho biết nhiệt độ hàng năm để khiến thị trấn mọi người chú ý đến cơn nóng.
今年ことし14じゅうよっかからいています
label.tran_page Nó đã bị bỏ lại từ ngày 14 năm nay

看板かんばんたかさは4mぐらいで、おおきな温度計おんどけいがかいてあります

label.tran_page Chiều cao bảng hiệu là khoảng 4m, và có một hình ảnh nhiệt kế lớn.
午前ごぜん11午後ごご2気象台きしょうだい調しらべた気温きおんを、デパートひと看板かんばんらせます
label.tran_page Người trong cửa hàng bách hóa sẽ thông báo cho biển hiệu về nhiệt độ được kiểm tra bởi Đài quan sát khí tượng lúc 11:00 sáng và 2:00 chiều.

看板かんばん女性じょせいは「もうすぐなつかんます

label.tran_page Người phụ nữ nhìn thấy bảng hiệu nói: Tôi cảm thấy mùa hè sẽ đến sớm.
天気予報てんきよほう今年ことしあつっていたので、熱中症ねっちゅうしょうにならないようにをつけます」とはなしていました
label.tran_page Tôi đã nói rằng nó đã nóng trong năm nay trong dự báo thời tiết, vì vậy hãy cẩn thận để không bị đột quỵ nhiệt.

label.tran_page @Media (Min-Width: 601px) {.