欧州歌謡祭「ユーロビジョン」、スイス代表が優勝 イスラエル参加に抗議も
Swiss national team wins European music festival ``Eurovision’’; protests against Israel’s participation
Swiss national team wins European music festival ``Eurovision’’; protests against Israel’s participation
スウェーデン南部マルメで11日に開催された欧州最大級の国別対抗歌謡祭「ユーロビジョン」の決勝で、スイス代表の歌手ネモさんが優勝した
Swiss singer Nemo won the final of Europe’s largest national music festival, Eurovision, which was held in Malmö, southern Sweden, on the 11th.
Swiss singer Nemo won the final of Europe’s largest national music festival, Eurovision, which was held in Malmö, southern Sweden, on the 11th.
ネモさんは、男女の枠に当てはまらない性自認「ノンバイナリー」の自分を受け入れるまでの心境を歌った曲「The Code」で観客を魅了した
Nemo captivated the audience with her song ``The Code,’’ which is a song about how she felt before accepting herself as a ``non-binary’’ gender identity that does not fit into the boundaries of male and female.
Nemo captivated the audience with her song ``The Code,’’ which is a song about how she felt before accepting herself as a ``non-binary’’ gender identity that does not fit into the boundaries of male and female.
ユーロビジョンでノンバイナリーの歌手が優勝したのは初めて
This is the first time a non-binary singer has won Eurovision.
This is the first time a non-binary singer has won Eurovision.
スイス代表としては、1988年のセリーヌ・ディオン以降で初の栄冠となった
This is the first Swiss national team to win the title since Celine Dion in 1988.
This is the first Swiss national team to win the title since Celine Dion in 1988.
ネモさんは受賞後、「この大会が約束通りに、平和とあらゆる人の尊厳を支持し続けるよう願っている」と語った
After receiving the award, Nemo said: ``I hope this conference continues to live up to its promise of supporting peace and dignity for all people.’’
After receiving the award, Nemo said: ``I hope this conference continues to live up to its promise of supporting peace and dignity for all people.’’
今年のユーロビジョンではイスラエルの参加に抗議の声が上がり、開催地マルメでデモが展開された
There were protests against Israel’s participation in this year’s Eurovision, and demonstrations were held in Malmö, the host city.
There were protests against Israel’s participation in this year’s Eurovision, and demonstrations were held in Malmö, the host city.
主催の欧州放送連合(EBU)は同国の参加を擁護し、「非政治的」な大会だと主張した
Organizers the European Broadcasting Union (EBU) defended the country’s participation, calling it a ”non-political” event.
Organizers the European Broadcasting Union (EBU) defended the country’s participation, calling it a ”non-political” event.
決勝ではイスラエル代表の歌手エデン・ゴランさんのパフォーマンに歓声が上がる一方で、ブーイングを浴びせたり、背を向けて立ち去ったりする観客もみられた
At the finals, Israeli representative singer Eden Golan’s performance was met with cheers, but some spectators booed or turned their backs and walked away.
At the finals, Israeli representative singer Eden Golan’s performance was met with cheers, but some spectators booed or turned their backs and walked away.
会場の外では警官らが、パレスチナ解放や大会ボイコットを唱えるデモ集団を取り囲み、警戒態勢を敷いた
Police stood guard outside the venue, surrounding a group of demonstrators chanting for the liberation of Palestine and boycotting the Games.
Police stood guard outside the venue, surrounding a group of demonstrators chanting for the liberation of Palestine and boycotting the Games.
決勝直前には、オランダ代表のヨースト・クラインさんが舞台裏でのトラブルを理由に失格となった
Just before the final, Dutch representative Joost Klein was disqualified due to trouble behind the scenes.
Just before the final, Dutch representative Joost Klein was disqualified due to trouble behind the scenes.
詳細は発表されていないが、会場のスクリーンに登場したEBU代表にはファンからブーイングが飛んだ
Details have not been announced, but fans booed the EBU representative who appeared on the screen at the venue.
Details have not been announced, but fans booed the EBU representative who appeared on the screen at the venue.
アイルランド代表のバンビー・サグさんはCNNとのインタビューで、2年前のロシアのようにイスラエルを出場禁止としなかったのは「間違った判断」だと主張した
Ireland’s Bumby Thug said in an interview with CNN that it was a ”wrong decision” not to ban Israel like Russia two years ago.
Ireland’s Bumby Thug said in an interview with CNN that it was a ”wrong decision” not to ban Israel like Russia two years ago.
ユーロビジョンは前年の優勝国が会場となるため、来年はスイスで開催される
Eurovision will be held in Switzerland next year as the venue will be the same country that won last year.
Eurovision will be held in Switzerland next year as the venue will be the same country that won last year.