Japanese newspaper
医学部いがくぶ入学試験にゅうがくしけん 今年ことし女性じょせい合格ごうかくりつのほうがたかくなる
2019-06-26 16:40:00
Translation
ASHISH KUMAR 14:06 26/06/2019
0 0
Add translation
医学部いがくぶ入学試験にゅうがくしけん 今年ことし女性じょせい合格ごうかくりつのほうがたかくなる
label.tran_page Entrance examination for medical school This year the passing rate of women will be higher.

10の大学だいがく医学部いがくぶ入学試験にゅうがくしけんで、女性じょせいや22さい以上いじょうひと点数てんすうひくくしてきたことが去年きょねんわかって、おおきな問題もんだいになりました

label.tran_page The entrance examination for the medical department at 10 universities showed that it has lowered the score of women and people over the age of 22 last year and became a big problem

文部科学もんぶかがくしょうは、今年ことし入学試験にゅうがくしけんについて男性だんせい女性じょせい合格ごうかくりつそれぞれ調しらべました

label.tran_page The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology examined the pass rates of men and women for this year’s entrance examination.
10の大学だいがくうち7つで、女性じょせい合格ごうかくりつのほうが男性だんせいよりたかくなりました
label.tran_page At seven out of ten universities, women’s pass rates were higher than men’s.
去年きょねん女性じょせいのほうがたかかったのは、2つの大学だいがくだけでした
label.tran_page Only two colleges were more expensive last year than women.

22さい以上いじょう合格ごうかくしたひとは、9つの大学だいがく去年きょねんよりおおくなりました

label.tran_page Those who passed at the age of 22 or more were more than last year at nine universities.

問題もんだいがあった大学だいがくでは今年ことし男性だんせいわかひと点数てんすうをよくすることをやめたり、女性じょせい先生せんせい面接めんせつしたりしました

label.tran_page At the university where there was a problem, this year, I stopped giving better scores to men and young people, and female teachers interviewed.