Báo tiếng Nhật
コンビニのミニストップ「おにぎりはどれでも108えん
2019-07-04 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 05:07 04/07/2019
0 0
Sakura 05:07 04/07/2019
0 0
Thêm bản dịch
コンビニのミニストップ「おにぎりはどれでも108えん
label.tran_page Các cửa hàng tiện lợi đồng giá cơm nắm onigiri 108 yen

コンビニミニストップふつかから、みせおにぎり値段ねだんげました

label.tran_page Cửa hàng tiện lợi mini thì từ ngày mùng 2 giá của cơm nắm đang bán ở cửa hàng đã được giảm
おにぎりどれでも108えんです
label.tran_page Cơm nắm đồng giá 108 yen một cái
いままでいちばん値段ねだんたかかったおにぎりは140えんで、32えんやすくなります
label.tran_page Cho đến bây giờ cơm nắm có giá cao nhất là 140 yen, vì vậy rẻ hơn được 32 yen.

ミニストップは、おにぎりおおきさや材料ざいりょういままでとおなで、おにぎり種類しゅるいすくなくしたからやすくできたとっています

label.tran_page Cửa hàng tiện lợi mini nói rằng, cơm nắm nhiều, cho đến bây giờ thì nguyên liệu đều giống nhau, chủng loại cũng ít nên có thể giảm giá rẻ được.
そしておにぎりいにたおきゃくさんほかものってほしいとっています
label.tran_page Hơn nữa, khách hàng đến mua cơm nắm đều nói rằng muốn mua món đồ khác nữa.

ミニストップひとは「値段ねだんげるのは大変たいへんですが、おきゃくさんのためにやすくていいものっていきたいです」とはなしています

label.tran_page Người của cửa hàng tiện lợi mini nói rằng [việc giảm giá có khó khăn nhưng vì khách hàng nên muốn bán đồ tốt hơn rẻ hơn.