Báo tiếng Nhật
台風たいふう19ごう こわれたいえ家具かぐなどのごみは200まん以上いじょう
2019-10-17 16:00:00
Bản dịch
Newbie 15:10 18/10/2019
1 0
Thêm bản dịch
台風たいふう19ごう こわれたいえ家具かぐなどのごみは200まん以上いじょう
label.tran_page Bão số 19: hơn 2 triệu tấn rác do nhà cửa và đồ đạc bị hỏng

台風たいふう19ごうあめかわみずあふれて、おおくのいえみずはいりました

label.tran_page Nhiều nhà đã bị nước sông tràn vào nhà do ảnh hưởng của mưa trong cơn bão số 19,
かわみずはいってこわれたいえ一部いちぶ家具かぐなどが、たくさんのごみになっています
label.tran_page Rất nhiều đồ đạc, nhà cửa đã bị hỏng và trở thành rác thải do nước sông tràn vào.

去年きょねんがつ岡山おかやまけん広島県ひろしまけんなどあめがたくさんっておおきな被害ひがいたときは、200まんぐらいのごみがました

label.tran_page Tháng 7 năm ngoái, thiệt hại nặng nề do mưa lớn tại 1 số tỉnh như Okayama, Hiroshima, có khoảng 2 triệu tấn rác đã xuất hiện.
環境省かんきょうしょう台風たいふう19ごう被害ひがいがあったいえかずなどからかんがえて、去年きょねんがつのときよりたくさんのごみがそうだとっています
label.tran_page Theo bộ tài nguyên môi trường, nhìn từ số lượng các ngôi nhà bị thiệt hại do bão số 10 thì có vẻ số lượng rác sẽ nhiều hơn so với tháng 7 năm ngoái.

16にち調しらべると、全部ぜんぶで10のごみをいたりするところが、台風たいふう被害ひがい使つかことができなくなっています

label.tran_page Theo điều tra vào ngày 16, có khoảng 10 địa điểm đốt rác đã ko thể sử dụng do ảnh hưởng của bão.
このため、ごみをあつめたままかたづけることができなくなっているところたくさんあります
label.tran_page Vì vậy, có rất nhiều nơi vẫn để nguyên rác đã thu gom mà ko thể dọn dẹp được.

環境省かんきょうしょう台風たいふう被害ひがいがなかったまちなどに、ごみをかたづけるのを手伝てつだってほしいとたのんでいます

label.tran_page Bộ TNMT đã yêu cầu sự trợ giúp dọn dẹp rác từ các thành phố và thị trấn ko bị thiệt hại do bão.