政府「12月1日から節電をお願いします」
Chính phủ yêu cầu mọi người tích kiệm điện từ mùng 1 tháng 12
Chính phủ yêu cầu mọi người tích kiệm điện từ mùng 1 tháng 12
政府は12月1日から来年3月31日まで、家庭や会社で使う電気を少なくして、節電してほしいとお願いしています
Chính phủ đã yêu cầu các hộ gia đình hay công ty hãy sử dụng ít và tích kiệm điện từ mùng 1 tháng 12 đến ngày 31 tháng 3 năm sau
Chính phủ đã yêu cầu các hộ gia đình hay công ty hãy sử dụng ít và tích kiệm điện từ mùng 1 tháng 12 đến ngày 31 tháng 3 năm sau
これからとても寒くなった場合は、電気が足りなくなる心配があるためです
vì lo rằng sau này trời sẽ trở nên rất lạnh mà không có đủ điện để sử dụng
vì lo rằng sau này trời sẽ trở nên rất lạnh mà không có đủ điện để sử dụng
ロシアが
ウクライナを
攻撃しているため、
電気をつくるのに
必要な
燃料の
輸入が
難しく
なる心配もあります
Vì nga ngố đang công kích ủcờraina nên cũng lo rằng việc nhập khẩu chất đốt cần thiết để làm ra điện sẽ trở nên khó khăn
Vì nga ngố đang công kích ủcờraina nên cũng lo rằng việc nhập khẩu chất đốt cần thiết để làm ra điện sẽ trở nên khó khăn
Chính phủ đã nói rằng mọi người hãy mặc áo ấm và giảm nhiệt độ máy sưởi xuống, tắt hết những điều hoà hay điện của những phòng không sử dụng
Chính phủ đã nói rằng mọi người hãy mặc áo ấm và giảm nhiệt độ máy sưởi xuống, tắt hết những điều hoà hay điện của những phòng không sử dụng
使う電気を
どのくらい
少なくするかは
決めていないため、
無理をしないで
節電してほしいと
言っています
Vì không thể quyết định được lượng điện sử dụng ít đi được bao nhiêu nên hãy tích kiệm điện và đừng sử dụng điện vào những việc không cần thiết.
Vì không thể quyết định được lượng điện sử dụng ít đi được bao nhiêu nên hãy tích kiệm điện và đừng sử dụng điện vào những việc không cần thiết.
Chính phủ đã yêu cầu mọi người tích kiệm điện vào mùa đông 7 năm trước.
Chính phủ đã yêu cầu mọi người tích kiệm điện vào mùa đông 7 năm trước.