花粉症対策 岸田首相 6月までに対策の全体像取りまとめ指示

Countermeasures against hay fever Prime Minister Kishida Ordered to compile an overall picture of countermeasures by June.

Countermeasures against hay fever Prime Minister Kishida Ordered to compile an overall picture of countermeasures by June.
花粉症対策をめぐり、岸田総理大臣は、6月までに今後10年を視野に入れた対策の全体像を取りまとめるよう指示しました

Regarding measures against hay fever, Prime Minister Kishida instructed to compile an overall picture of measures with a view to the next 10 years by June.

Regarding measures against hay fever, Prime Minister Kishida instructed to compile an overall picture of measures with a view to the next 10 years by June.
花粉症対策をめぐり、政府は14日朝、新たに設置した関係閣僚会議の初会合を開きました

On the morning of the 14th, the government held the first meeting of the newly established ministerial conference on measures against hay fever.

On the morning of the 14th, the government held the first meeting of the newly established ministerial conference on measures against hay fever.
岸田総理大臣は「花粉症は多くの国民を悩ませ続けている社会問題と言える

Prime Minister Kishida said, ”Hay fever is a social problem that continues to plague many people.

Prime Minister Kishida said, ”Hay fever is a social problem that continues to plague many people.
関係省庁の縦割りを排し、さまざまな対策を効果的に組み合わせることが重要で、一朝一夕に解決するものではなく、息の長い取り組みが必要だ」と述べました

It is important to eliminate vertical divisions between related ministries and agencies and effectively combine various measures, and it is not something that can be solved overnight, but a long-term effort is necessary.”

It is important to eliminate vertical divisions between related ministries and agencies and effectively combine various measures, and it is not something that can be solved overnight, but a long-term effort is necessary.”
そのうえで「骨太の方針」を取りまとめる6月までに、花粉症の実態を把握し、来年の飛散期から10年を視野に入れた対策の全体像を取りまとめるよう指示しました

After that, I instructed them to grasp the actual situation of hay fever and compile an overall picture of countermeasures with a view to 10 years from next year’s hay fever season by June, when the ”Basic Policy” will be compiled.

After that, I instructed them to grasp the actual situation of hay fever and compile an overall picture of countermeasures with a view to 10 years from next year’s hay fever season by June, when the ”Basic Policy” will be compiled.
政府は、スギの伐採の加速化や花粉の少ない森林への転換などの発生源対策、スーパーコンピューターやAIを活用した花粉飛散予報の抜本的な改善や飛散防止剤の実用化などの飛散対策を検討することにしています

The government is implementing countermeasures against pollen sources, such as accelerating the felling of Japanese cedars and switching to forests with low pollen counts, drastic improvements in pollen forecasts using supercomputers and AI, and measures against scattering, such as the practical application of anti-scattering agents. I am considering it.

The government is implementing countermeasures against pollen sources, such as accelerating the felling of Japanese cedars and switching to forests with low pollen counts, drastic improvements in pollen forecasts using supercomputers and AI, and measures against scattering, such as the practical application of anti-scattering agents. I am considering it.
また、根治療法の普及に向けた環境整備など発症対策についても検討を進めることにしています

In addition, we will proceed with consideration of onset countermeasures, such as improving the environment for the spread of definitive treatment.

In addition, we will proceed with consideration of onset countermeasures, such as improving the environment for the spread of definitive treatment.
加藤厚労相「効果的な対策に取り組みたい」
加藤厚生労働大臣は記者会見で「花粉症対策は、これまでも各省庁が連携して推進してきたが、多くの方が花粉症に悩まされていて社会問題といっても言い過ぎではない

Based on Prime Minister Kishida’s instructions, we would like to cooperate with related ministries and research institutes to work on effective countermeasures.”

Based on Prime Minister Kishida’s instructions, we would like to cooperate with related ministries and research institutes to work on effective countermeasures.”
岸田総理大臣の指示を踏まえて、関係省庁や研究機関と協力して効果的な対策に取り組みたい」と述べました
野村農相「発生源対策が大きな使命」
野村農林水産大臣は閣議のあとの会見で「われわれは林野庁を中心に作業をしていくことになると思うが、発生源対策が大きな使命だと思っている」と述べました
さらに「花粉が出ないスギなどへの植え替えをしてきたが、国内のスギの人工林の面積に占める割合は1%に満たない状況だ」と述べ、花粉が少ない品種への植え替えや、従来の杉に対して花粉を飛散させないようにする薬剤の散布などを検討する考えを示しました