Journal japonais
フランス 年金改革法ねんきんかいかくほう合憲ごうけん判断はんだん抗議激化こうぎげきか
2023-04-16 15:10:02
Traduction
Ableshales 10:04 16/04/2023
0 0
Ajouter une traduction
フランス 年金改革法ねんきんかいかくほう合憲ごうけん判断はんだん抗議激化こうぎげきか
label.tran_page La décision «constitutionnelle» de la loi française sur la réforme des retraites pourrait intensifier les protestations

 反対運動はんたいうんどうつづいていたフランスの年金改革法ねんきんかいかくほうについて「合憲ごうけん」とする判断はんだんくだされました

label.tran_page La loi française de réforme des retraites, qui avait fait l’objet de protestations continues, a été jugée ”constitutionnelle”
さらなる反発はんぱつみ、抗議こうぎ激化げきかする可能性かのうせいがあります
label.tran_page Peut générer de nouvelles réactions négatives et intensifier les protestations

 フランスの憲法評議会けんぽうひょうぎかい14じゅうよっか年金ねんきん受給開始年齢じゅきゅうかいしねんれい62さいから64さいげることなど改革法かいかくほう主要部分しゅようぶぶんについて合憲ごうけんとの判断はんだんくだしました

label.tran_page Le 14, le Conseil constitutionnel français a jugé que les principales parties de la loi de réforme, telles que le relèvement de l’âge de la retraite de 62 à 64 ans, étaient constitutionnelles.

 これまでに全土ぜんど数十万人すうじゅうまんにんデモ12回行かいおこなわれるなどおおきな反発はんぱつんだこの法律ほうりつちか公布こうふされる見通みとおです

label.tran_page Cette loi, qui a suscité de nombreuses oppositions, dont 12 manifestations impliquant des centaines de milliers de personnes à travers le pays, devrait être promulguée prochainement.

 発表はっぴょうけてふたた抗議こうぎデモき、一部いちぶ暴徒化ぼうとかしました

label.tran_page En réponse à l’annonce, des manifestations de protestation ont de nouveau eu lieu, dont certaines se sont transformées en foules.

 来月らいげつ1ついたちにも大規模だいきぼ抗議運動こうぎうんどうけられています

label.tran_page Un mouvement de protestation à grande échelle est appelé le 1er du mois prochain