Japanese newspaper
宮崎県みやざきけんおおきい地震じしん 「南海なんかいトラフ」のおおきい地震じしんをつけて
2024-08-09 16:15:00
Translation
Gruggins 14:10 13/10/2024
4 0
mason 00:08 10/08/2024
0 0
Add translation
宮崎県みやざきけんおおきい地震じしん 「南海なんかいトラフ」のおおきい地震じしんをつけて
label.tran_page Strong Earthquake in Miyazaki Prefecture: Warning about Nankai Trough Earthquake

8ようか午後ごご443ぷん宮崎県みやざきけんうみマグニチュード7.1の地震じしんがありました

label.tran_page On the 8th of August at 4:43pm, an earthquake measuring at 7.1 was recorded in the sea off of Miyazaki Prefecture.

宮崎県日南市みやざきけんにちなんし震度しんど6じゃく宮崎市みやざきしなど震度しんど5きょうでした

label.tran_page Nichinan City, Miyazaki Prefecture recorded seismic intensities of less than six, while Miyazaki Prefecture and other areas reported strengths higher than 5.
宮崎港みやざきこうには、たかさ50cmの津波つなみがきました
label.tran_page In the port of Miyazaki, 50cm high tsunami waves were recorded.
気象庁きしょうちょうは、1週間しゅうかんぐらいあいだに、またおおきい地震じしんあるかもしれないため、つけるようにっています
label.tran_page The Japanese Meteorological Agency warns that, for around one week, additional large earthquakes may be felt and to take care.

この地震じしんのあと、気象庁きしょうちょうはじめて南海なんかいトラフ地震じしん情報じょうほうしました

label.tran_page After the Earthquake, the JMA released information regarding the Nankai Trough for the first time.
気象庁きしょうちょうによると、南海なんかいトラフばれているところとてもおおきい地震じしんこる 可能性かのうせいが、いつもよりたかくなっています
label.tran_page According to the JMA, the Nankai Trough is an area where there is a higher than usual probability of earthquakes occuring.
そして茨城県いばらきけんから沖縄県おきなわけんある707市町村しちょうそんに、つけるようにいました
label.tran_page Furthermore, the 707 municipalities in Ibaraki Prefecture through Okinawa Prefecture were warned to be vigilant.

政府せいふは、地震じしん危険きけんあるところひとに、被害ひがいけないように準備じゅんびをしてほしいとっています

label.tran_page The Government has advised citizens living in dangerous earthquake prone areas to avoid potential injury and prepare.
たななど家具かぐたおれないようにして、避難ひなんする場所ばしょ調しらべるようにっています
label.tran_page The government has asked that people try to prevent walls, furniture and other household items from collapsing and urged them to investigate seeking shelter and evacuate.