Báo tiếng Nhật
ポンペイで男女だんじょたい遺骨発見いこつはっけん 硬貨こうか宝石ほうせきとも
2024-08-13 21:29:03
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:08 14/08/2024
0 0
Thêm bản dịch
ポンペイで男女だんじょたい遺骨発見いこつはっけん 硬貨こうか宝石ほうせきとも
label.tran_page Hài cốt của hai người đàn ông và phụ nữ được tìm thấy ở Pompeii, cùng với tiền xu và đồ trang sức

紀元きげん79ねんきたベスビオ火山かざん噴火ふんかまった古代こだいローマの都市としポンペイで、男女だんじょぽんずつの遺骨いこつあら発掘はっくつされた

label.tran_page Hài cốt mới của một người đàn ông và một người phụ nữ đã được khai quật tại thành phố La Mã cổ đại Pompeii, bị chôn vùi bởi vụ phun trào núi Vesuvius vào năm 79 sau Công nguyên.
かれ所有しょゆうしていた硬貨こうか貴重きちょう宝石ほうせきわせて出土しゅつどしたと、考古学者こうこがくしゃらがあきらかにした
label.tran_page Các nhà khảo cổ tiết lộ rằng những đồng xu và đồ trang sức quý giá của những người này cũng đã được khai quật.

今回こんかい区画くかく発掘はっくつでは、古代こだい建物たてもの遺物いぶつ数多かずおおつかった

label.tran_page Nhiều công trình kiến ​​trúc và hiện vật cổ đã được phát hiện trong quá trình khai quật ở khu vực này.
具体的ぐたいてきにはパン製造所せいぞうしょ改修中かいしゅうちゅう家屋かおく精巧せいこう絵画かいがかざられた複数ふくすう部屋へやなどだ
label.tran_page Chúng bao gồm một tiệm bánh, một ngôi nhà đang được cải tạo và nhiều phòng được trang trí bằng những bức tranh cầu kỳ.

ベスビオ火山噴火当時かざんふんかとうじのポンペイには2万人前後まんにんぜんごんでいたとみられる

label.tran_page Khoảng 20.000 người được cho là đã sống ở Pompeii vào thời điểm núi Vesuvius phun trào.
最新さいしん発見はっけんけ、被災前ひさいまえ現地げんちでのらしどのようなものだったかについて一段いちだん詳細しょうさいあきらかになった
label.tran_page Những khám phá mới nhất tiết lộ thêm chi tiết về cuộc sống ở đó trước thảm họa

上記じょうき遺骨いこつつかったちいさな寝室しんしつは、住人じゅうにん一時的いちじてき場所ねばしょとして使つかわれていた

label.tran_page Phòng ngủ nhỏ nơi tìm thấy hài cốt được dùng làm chỗ ngủ tạm thời cho những người ở trong đó.
本来ほんらいおおきな家屋かおく改修中かいしゅうちゅうだったためだと遺骨いこつ発掘はっくつした考古学者こうこがくしゃらは指摘してきする
label.tran_page Các nhà khảo cổ khai quật được hài cốt cho biết ngôi nhà lớn ban đầu đang được cải tạo.

ベッドにいた女性じょせいきんぎんどう硬貨こうかと、金並きんならびに真珠しんじゅのイヤリングをにぎりしめていた
label.tran_page Người phụ nữ trên giường đang ôm chặt những đồng tiền vàng, bạc và đồng, cũng như những chiếc khuyên tai bằng vàng và ngọc trai.
この部屋へや避難場所ひなんばしょえらんだ2ふたり人物じんぶつは、軽石かるいしのをっていた
label.tran_page “Hai người chọn căn phòng này làm nơi trú ẩn chờ đá bọt ngừng rơi xuống.
軽石かるいし数時間すうじかんかけて、いえほか場所ばしょじょじょ々にくしていった」
label.tran_page Trong vài giờ, đá bọt dần dần lấp đầy các phần khác của ngôi nhà.”
考古学者こうこがくしゃらが声明せいめいそうべた
label.tran_page các nhà khảo cổ học cho biết trong một tuyên bố

とびらまっていたため軽石かるいし部屋へやはいってくることはなかったが、なかめられた男女だんじょ火砕流かさいりゅうにのみまれて死亡しぼうしたと考古学者こうこがくしゃらはみている

label.tran_page Vì cánh cửa đóng nên không có đá bọt nào có thể lọt vào phòng, nhưng các nhà khảo cổ tin rằng người đàn ông và phụ nữ bị mắc kẹt bên trong đã thiệt mạng do dòng vụn núi lửa.

部屋へやには木製もくせいベッドにスツール、大理石だいりせき使つかったテーブルかれていた
label.tran_page Căn phòng còn có một chiếc giường gỗ, một chiếc ghế đẩu và một chiếc bàn đá cẩm thạch.
テーブルうえには青銅せいどうガラス陶製とうせい遺物いぶつそのままのこり、ゆかからはおおきな銅製どうせい枝付えだつ燭台しょくだい(しょくだい)もつかった
label.tran_page Các đồ tạo tác bằng đồng, thủy tinh và gốm vẫn còn trên bàn, và một chiếc chân nến lớn bằng đồng cũng được tìm thấy trên sàn nhà.

男女だんじょ遺骨いこつ関連かんれんする貴重きちょう人類学的じんるいがくてきデータ分析ぶんせきつうじ、当時とうじのポンペイでの日常生活にちじょうせいかつにまつわる相当量そうとうりょう情報じょうほうられると、研究者けんきゅうしゃらは期待きたいせている

label.tran_page Các nhà nghiên cứu hy vọng rằng việc phân tích dữ liệu nhân học có giá trị liên quan đến hài cốt của đàn ông và phụ nữ sẽ mang lại lượng thông tin đáng kể về cuộc sống thường ngày ở Pompeii vào thời điểm đó.