パリ発着はっちゃく高速鉄道こうそくてつどうユーロスター 28にちまで25%の列車運休れっしゃうんきゅう
2024-07-28 10:30:03
Traduction
Bernard SCALABRINO 20:07 28/07/2024
0 0
Ajouter une traduction
パリ発着はっちゃく高速鉄道こうそくてつどうユーロスター 28にちまで25%の列車運休れっしゃうんきゅう
label.tran_page Train à grande vitesse Eurostar au départ de Paris : suspension des trains à 25% jusqu`au 28

 フランスの高速鉄道こうそくてつどう路線ろせん放火ほうかされた影響えいきょうで、パリと周辺国しゅうへんこくむす高速鉄道こうそくてつどう「ユーロスター」は28にちまでの3日間みっかかん25%の列車れっしゃ運休うんきゅうまりました

label.tran_page En raison d`un incendie criminel sur une ligne ferroviaire à grande vitesse en France, 25 % des trains du train à grande vitesse Eurostar reliant Paris et les pays voisins ont été suspendus pendant trois jours jusqu`au 28.


 ユーロスター運行会社うんこうかいしゃ26にち、パリとロンドンやベルギーのブリュッセルなどむすユーロスターについて、26にち25%の列車れっしゃ運休うんきゅうにすると発表はっぴょうしました
label.tran_page L`opérateur d`Eurostar a annoncé le 26 que 25% de ses trains seront suspendus le 26 sur l`Eurostar, qui relie Paris à Londres, Bruxelles, la Belgique, etc.


 パリ発着はっちゃくのすべてのユーロスター迂回うかい(うかい)をするため、所要時間しょようじかん通常つうじょうよりも最大さいだい1時間じかんはんおおくかかっているということです
label.tran_page Tous les vols Eurostar à destination et en provenance de Paris feront un détour, ce qui signifie que les temps de trajet seront jusqu`à une heure et demie plus longs que d`habitude.


 影響えいきょう29にちあさまでつづとみられ、27にち28にち2日間ふつかかん25%の列車れっしゃ運休うんきゅうめました
label.tran_page L`impact devrait se poursuivre jusqu`au 29 au matin et nous avons décidé de suspendre 25 % des trains les 27 et 28.


 ユーロスター運行会社うんこうがいしゃ運休うんきゅうとなった列車れっしゃ予約よやくしていた乗客じょうきゃくにはメールがおくられるとしたうえで、可能かのうであれば旅行りょこう延期えんきするようけています
label.tran_page L`opérateur Eurostar a déclaré que les passagers ayant réservé sur les trains annulés recevraient un e-mail et les inviterait à reporter leur voyage si possible.