Japanese newspaper
食用油しょくようゆ J-オイルミルズと昭和産業しょうわさんぎょう値上ねあ 今年ことし度目どめ
2021-09-03 07:10:02Z
Translation
Anonymous 07:09 03/09/2021
1 0
Add translation
食用油しょくようゆ J-オイルミルズと昭和産業しょうわさんぎょう値上ねあ 今年ことし度目どめ
label.tran_page Cooking oil J-Oil Mills and Showa Sangyo also raise prices for the fourth time this year

 原料価格げんりょうかかく高騰こうとうけて、家庭用かていよう食用油しょくようゆ今年ことし度目どめ値上ねあです

label.tran_page In response to soaring raw material prices, household cooking oil has been raised for the fourth time this year.

 J-オイルミルズと昭和産業しょうわさんぎょうは、11がつついたち納品分のうひんぶんから家庭用かていよう食用油しょくようゆ値上ねあすると発表はっぴょうしました
label.tran_page J-Oil Mills and Showa Sangyo Co., Ltd. announced that they will raise the price of household cooking oil from the delivery on November 1st.
いずれ値上ねあはばは1キログラムあたり30円以上えんいじょうとなっていて、今年ことし度目どめ値上ねあげです
label.tran_page In both cases, the price increase is more than 30 yen per kilogram, which is the fourth price increase this year.

 原材料げんざいりょう価格高騰かかくこうとうつづいているためで、両社りょうしゃとも業務用ぎょうむよう加工用かこうよう食用油しょくようゆ値上ねあします
label.tran_page Because the prices of raw materials continue to rise, both companies will also raise the prices of cooking oil for commercial use and processing.
企業努力きぎょうどりょくだけでは価格かかく上昇じょうしょう吸収きゅうしゅうしきれないと判断はんだんしたということです
label.tran_page It means that it was decided that the rise in prices could not be absorbed by corporate efforts alone.

label.tran_page