Japanese newspaper
新型しんがたコロナ ども世話せわ仕事しごとやすおやくにがおかね
2021-09-08 16:30:00
Translation
Anonymous 03:09 13/09/2021
4 0
Add translation
新型しんがたコロナ ども世話せわ仕事しごとやすおやくにがおかね
label.tran_page New Corona: The country pays parents who take time off from work to take care of their children

新型しんがたコロナウイルスがうつるどもおおくなって、学校がっこう保育園ほいくえんなどがやすみになることがえています

label.tran_page The number of children with the new coronavirus is increasing, and schools and nursery schools are increasingly closed.

くには、ども世話せわ仕事しごとやす必要ひつようあるおやなどのために、かね制度せいどまたはじめることにしました

label.tran_page The country has decided to start another system of paying money for parents who need to take time off from work to take care of their children.
8がつ1ついたちから12がつ31にちまでに仕事しごとやすんで、会社かいしゃその給料きゅうりょうはら場合ばあいくに会社かいしゃかねします
label.tran_page If you take a break from work from August 1st to December 31st and the company pays for the day, the country will pay the company

会社かいしゃくにもう必要ひつようがありますが、仕事しごとやすんだおやなどくにもうこともできるようにします

label.tran_page The company needs to apply to the country, but it also allows parents who are absent from work to apply to the country

くにはこの制度せいど今年ことし3がつまでおこなっていました

label.tran_page The country had this system until March this year
そのときは1ひとりに1にち1まん5000えんまでしていました
label.tran_page At that time, I was paying up to 15,000 yen a day for one person
くにこれからかねをいくらかやもうかたなどこまかくめます
label.tran_page The country decides in detail how much money to pay and how to apply