破綻懸念の不動産会社に…中国各地で「抗議活動」
For real estate companies concerned about bankruptcy ... ”Protests” in various parts of China
For real estate companies concerned about bankruptcy ... ”Protests” in various parts of China
破綻の恐れがある不動産会社に対し、中国各地で抗議活動です
Protests in various parts of China against real estate companies that may go bankrupt
Protests in various parts of China against real estate companies that may go bankrupt
中国メディアによりますと、不動産大手「恒大集団」は30兆円以上の負債を抱え、債務不履行に陥る可能性があり、中国各地で債権の回収などを求める人々が抗議の声を上げました
According to the Chinese media, the real estate giant ”Evergrande Group” has a debt of 30 trillion yen or more and may fall into default, and people seeking debt collection etc. have voiced protests in various parts of China.
According to the Chinese media, the real estate giant ”Evergrande Group” has a debt of 30 trillion yen or more and may fall into default, and people seeking debt collection etc. have voiced protests in various parts of China.
恒大集団は「未曽有の困難に直面している」が「顧客の利益を守る」と強調し、経営破綻の臆測を否定しています
The Evergrande Group emphasized that ”we are facing unprecedented difficulties” but ”protects the interests of our customers” and denies the speculation of bankruptcy.
The Evergrande Group emphasized that ”we are facing unprecedented difficulties” but ”protects the interests of our customers” and denies the speculation of bankruptcy.
破綻懸念の不動産会社に…中国各地で「抗議活動」
For real estate companies concerned about bankruptcy ... ”Protests” in various parts of China
For real estate companies concerned about bankruptcy ... ”Protests” in various parts of China
破綻の恐れがある不動産会社に対し、中国各地で抗議活動です
Protests in various parts of China against real estate companies that may go bankrupt
Protests in various parts of China against real estate companies that may go bankrupt
中国メディアによりますと、不動産大手「恒大集団」は30兆円以上の負債を抱え、債務不履行に陥る可能性があり、中国各地で債権の回収などを求める人々が抗議の声を上げました
According to the Chinese media, the real estate giant ”Evergrande Group” has a debt of 30 trillion yen or more and may fall into default, and people seeking debt collection etc. have voiced protests in various parts of China.
According to the Chinese media, the real estate giant ”Evergrande Group” has a debt of 30 trillion yen or more and may fall into default, and people seeking debt collection etc. have voiced protests in various parts of China.
恒大集団は「未曽有の困難に直面している」が「顧客の利益を守る」と強調し、経営破綻の臆測を否定しています
The Evergrande Group emphasized that ”we are facing unprecedented difficulties” but ”protects the interests of our customers” and denies the speculation of bankruptcy.
The Evergrande Group emphasized that ”we are facing unprecedented difficulties” but ”protects the interests of our customers” and denies the speculation of bankruptcy.