Báo tiếng Nhật
大学だいがく入学試験にゅうがくしけん頑張がんばって」おおきな絵馬えまつくって応援おうえん
2021-01-04 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 21:01 04/01/2021
1 0
Thêm bản dịch
大学だいがく入学試験にゅうがくしけん頑張がんばって」おおきな絵馬えまつくって応援おうえん
label.tran_page [Cố gắng hết sức cho kì thi tuyển sinh vào đại học] vẽ bức tranh con ngựa lớn ủng hộ, động viên

日本にっぽんでは、自分じぶんねがいたにかいて、神社じんじゃてらかざります

label.tran_page Ở Nhật Bản, bạn viết và vẽ những bức tranh cầu nguyện của mình, tranh trí trong các đền thờ và Chùa
このいた絵馬えまいます
label.tran_page Bản vẽ này được gọi là ema

絵馬

京都きょうと大学生だいがくせいグループが、大学だいがく入学試験にゅうがくしけんけるひと応援おうえんするために、おおきな絵馬えまつくりました

label.tran_page Nhóm sinh viên của kyoto,được ủng hộ tiếp nhận tại kì thi tuyển sinh đại học, đã vẽ bức tranh ema lớn
おおきさはたて1m、よこ1.7mぐらいです
label.tran_page Kích thước chiều dài là 1 mét, chiều rộng là khoảng 1,7 mét

絵馬えまおもてには、今年ことし十二支じゅうにしうしなどをかきました

label.tran_page Phía ngoài bức tranh ema là , đã vẽ 12 con bò năm nay
うらには、試験しけんけるひとたちがおくったメッセージがあります
label.tran_page Bên trái là, lời nhắn gửi đến những người đi thi

大きな絵馬

グループがつ15にちに、この絵馬えま京都きょうと北野天満宮きたのてんまんぐうっていきます

label.tran_page Nhóm là ngày 15 tháng 1, sẽ mang bức tranh ema này đi đến kitano tenmangu ở kyoto
この神社じんじゃ勉強べんきょうかみさま有名ゆうめいで、大勢おおぜいひと合格ごうかくいのます
label.tran_page Đền thờ này là thần học tập nổi tiếng, nhiều người đến cầu nguyện cho đỗ đạt,thành công

絵馬えまつくった大学生だいがくせいは「みなさん気持きもしっかり北野天満宮きたのてんまんぐうとどけています

label.tran_page Sinh viên vẽ bức tranh nói chúng tôi đang gửi gắm tình cảm của mọi người đến kitano tenmangu
試験しけん頑張がんばってください」とはなしています
label.tran_page Họ nói hãy cố gắng cho kì thi
この絵馬えまがつからがつまでかざります
label.tran_page Bức tranh này trang trí từ tháng 2 đến tháng 4.