風速65m「スーパー台風」 中国で猛威
“Super typhoon” with wind speed of 65m rages in China
“Super typhoon” with wind speed of 65m rages in China
アメリカの気象機関が、最も強い階級の「スーパー台風」に発達したと解析していた台風11号が中国南部を直撃しました
Typhoon No. 11, which the American meteorological agency analyzed as having developed into a ”super typhoon” of the strongest class, directly hit southern China.
Typhoon No. 11, which the American meteorological agency analyzed as having developed into a ”super typhoon” of the strongest class, directly hit southern China.
これまでに分かっているだけで3人が死亡し、被災した人は123万人に上ります
So far, 3 people have died and 1.23 million people have been affected.
So far, 3 people have died and 1.23 million people have been affected.
台風が去った街では至る所で木が倒れ、空港も被害を受けて閉鎖されました
After the typhoon passed, trees fell everywhere in the city, and the airport was closed due to damage.
After the typhoon passed, trees fell everywhere in the city, and the airport was closed due to damage.
台風11号はその後ベトナムに上陸し、ロイター通信は少なくとも4人が死亡し、十数人が海上で行方不明になっていると伝えています
Typhoon No. 11 then made landfall in Vietnam, and Reuters reports that at least four people were killed and more than a dozen were missing at sea.
Typhoon No. 11 then made landfall in Vietnam, and Reuters reports that at least four people were killed and more than a dozen were missing at sea.
風速65m「スーパー台風」 中国で猛威
“Super typhoon” with wind speed of 65m rages in China.
“Super typhoon” with wind speed of 65m rages in China.
アメリカの気象機関が、最も強い階級の「スーパー台風」に発達したと解析していた台風11号が中国南部を直撃しました
Typhoon No. 11, which the American meteorological agency analyzed as having developed into a ”super typhoon” of the strongest class, directly hit southern China.
Typhoon No. 11, which the American meteorological agency analyzed as having developed into a ”super typhoon” of the strongest class, directly hit southern China.
これまでに分かっているだけで3人が死亡し、被災した人は123万人に上ります
So far, 3 people have died and 1.23 million people have been affected.
So far, 3 people have died and 1.23 million people have been affected.
台風が去った街では至る所で木が倒れ、空港も被害を受けて閉鎖されました
After the typhoon passed, trees fell everywhere in the city, and the airport was closed due to damage.
After the typhoon passed, trees fell everywhere in the city, and the airport was closed due to damage.
台風11号はその後ベトナムに上陸し、ロイター通信は少なくとも4人が死亡し、十数人が海上で行方不明になっていると伝えています
Typhoon No. 11 then made landfall in Vietnam, and Reuters reports that at least four people were killed and more than a dozen were missing at sea.
Typhoon No. 11 then made landfall in Vietnam, and Reuters reports that at least four people were killed and more than a dozen were missing at sea.