PwCの英国部門、「オフィス復帰」の確認に位置情報利用 来年1月から
Chi nhánh tại Vương quốc Anh của PwC sẽ sử dụng thông tin vị trí để xác nhận việc ”trở lại văn phòng” từ tháng 1 năm sau
Chi nhánh tại Vương quốc Anh của PwC sẽ sử dụng thông tin vị trí để xác nhận việc ”trở lại văn phòng” từ tháng 1 năm sau
国際会計事務所のプライスウォーターハウスクーパース(PwC)が来年から、英国で働く従業員に対し、どこで働いているのか位置データの追跡を開始することがわかった
Có thông tin tiết lộ rằng công ty kế toán quốc tế PricewaterhouseCoopers (PwC) sẽ bắt đầu theo dõi dữ liệu vị trí của nhân viên làm việc tại Anh từ năm tới.
Có thông tin tiết lộ rằng công ty kế toán quốc tế PricewaterhouseCoopers (PwC) sẽ bắt đầu theo dõi dữ liệu vị trí của nhân viên làm việc tại Anh từ năm tới.
現在の在宅勤務の文化を元に戻すのが狙い
Mục đích là để khôi phục văn hóa làm việc tại nhà hiện tại.
Mục đích là để khôi phục văn hóa làm việc tại nhà hiện tại.
PwCの英国部門の従業員はこのほど、経営陣から新たな指針が来年1月1日から実施されると通達を受けた
Các nhân viên tại bộ phận PwC tại Vương quốc Anh gần đây đã được ban lãnh đạo thông báo rằng hướng dẫn mới sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm sau.
Các nhân viên tại bộ phận PwC tại Vương quốc Anh gần đây đã được ban lãnh đạo thông báo rằng hướng dẫn mới sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm sau.
英国の従業員2万6000人に宛てられたメモは、今回の措置について「本人が直接協業するアプローチ」を正式なものとするためと説明している
Một bản ghi nhớ gửi tới 26.000 nhân viên Vương quốc Anh cho biết động thái này nhằm chính thức hóa ”cách tiếp cận trực tiếp tại nơi làm việc”.
Một bản ghi nhớ gửi tới 26.000 nhân viên Vương quốc Anh cho biết động thái này nhằm chính thức hóa ”cách tiếp cận trực tiếp tại nơi làm việc”.
従業員は1週間あたり少なくとも3日(もしくは勤務時間の60%)をオフィスや顧客と過ごさなければならなくなる
Nhân viên sẽ phải dành ít nhất ba ngày mỗi tuần (hoặc 60% thời gian làm việc của họ) tại văn phòng hoặc tiếp xúc với khách hàng.
Nhân viên sẽ phải dành ít nhất ba ngày mỗi tuần (hoặc 60% thời gian làm việc của họ) tại văn phòng hoặc tiếp xúc với khách hàng.
これまでの指針では、1週間あたり2日から3日の間だったが、メモによれば、この指針が全般的に順守されることはなかった
Hướng dẫn trước đây là từ hai đến ba ngày mỗi tuần, nhưng bản ghi nhớ cho biết hướng dẫn này không được tuân thủ phổ biến.
Hướng dẫn trước đây là từ hai đến ba ngày mỗi tuần, nhưng bản ghi nhớ cho biết hướng dẫn này không được tuân thủ phổ biến.
メモは「我々のビジネスは強力な関係をもとに成長する
Bản ghi nhớ nêu rõ: “Việc kinh doanh của chúng tôi phát triển nhờ những mối quan hệ bền chặt.
Bản ghi nhớ nêu rõ: “Việc kinh doanh của chúng tôi phát triển nhờ những mối quan hệ bền chặt.
ほとんどの場合、対面でのほうがより簡単に構築し、維持することができる
Trong hầu hết các trường hợp, việc xây dựng và bảo trì trực tiếp sẽ dễ dàng hơn.
Trong hầu hết các trường hợp, việc xây dựng và bảo trì trực tiếp sẽ dễ dàng hơn.
物理的に一緒にいることで顧客に差別化された体験を提供し、我が社の成功の鍵となる前向きな学習とコーチング環境を作り出すことができる」としている
Bằng cách ở cùng nhau về mặt thể chất, chúng tôi có thể mang lại trải nghiệm khác biệt cho khách hàng và tạo ra môi trường học tập và huấn luyện tích cực, vốn là chìa khóa thành công của chúng tôi.”
Bằng cách ở cùng nhau về mặt thể chất, chúng tôi có thể mang lại trải nghiệm khác biệt cho khách hàng và tạo ra môi trường học tập và huấn luyện tích cực, vốn là chìa khóa thành công của chúng tôi.”
PwCは今回の動きについて、ハイブリッドな勤務への取り組みを調整し、対面での勤務をより重視することを目的としている
PwC cho biết động thái này nhằm mục đích điều chỉnh cách tiếp cận của mình đối với phương pháp làm việc kết hợp và chú trọng hơn vào làm việc trực tiếp.
PwC cho biết động thái này nhằm mục đích điều chỉnh cách tiếp cận của mình đối với phương pháp làm việc kết hợp và chú trọng hơn vào làm việc trực tiếp.
PwCによれば、多くの職員はすでに顧客やチームと直接会う時間を増やしているものの、そのほかの職員については新しい勤務パターンになれるまでに時間がかかる可能性がある
PwC cho biết mặc dù nhiều nhân viên đã dành nhiều thời gian làm việc trực tiếp hơn với khách hàng và nhóm, nhưng những người khác có thể phải mất một thời gian để thích nghi với mô hình làm việc mới.
PwC cho biết mặc dù nhiều nhân viên đã dành nhiều thời gian làm việc trực tiếp hơn với khách hàng và nhóm, nhưng những người khác có thể phải mất một thời gian để thích nghi với mô hình làm việc mới.
PwCによれば、こうしたことを念頭に、課金対象となる時間など他のデータと同様に来年1月から個人の勤務場所のデータを月ごとに共有する
Với suy nghĩ này, bắt đầu từ tháng 1 năm sau, dữ liệu về địa điểm làm việc của các cá nhân sẽ được chia sẻ hàng tháng, cùng với các dữ liệu khác như số giờ phải trả, theo PwC.
Với suy nghĩ này, bắt đầu từ tháng 1 năm sau, dữ liệu về địa điểm làm việc của các cá nhân sẽ được chia sẻ hàng tháng, cùng với các dữ liệu khác như số giờ phải trả, theo PwC.
これによって新たな指針が業務全体に公平かつ一貫して適用されるようになるとしている
Điều này sẽ đảm bảo rằng các hướng dẫn mới được áp dụng một cách công bằng và nhất quán trong các hoạt động.
Điều này sẽ đảm bảo rằng các hướng dẫn mới được áp dụng một cách công bằng và nhất quán trong các hoạt động.