Japanese newspaper
日銀にちぎん 田村たむら委員いいん政策せいさく金利きんりすくなくとも1%程度ていどまで引き上ひきあ必要ひつよう
9/12/2024 12:25:11 PM +09:00
Translation
Sima Dupare 07:09 20/09/2024
0 0
Add translation
日銀にちぎん 田村たむら委員いいん政策せいさく金利きんりすくなくとも1%程度ていどまで引き上ひきあ必要ひつよう
label.tran_page Bank of Japan member Tamura: “It is necessary to raise the policy rate to at least 1%”
日銀にちぎん金融きんゆう政策せいさく決定けっていかかわる田村たむら直樹なおき審議しんぎ委員いいんが、12にち岡山おかやま講演こうえんし、今後こんご物価ぶっか上昇じょうしょう想定そうてい上回うわまわリスクがあるとしたうえで、物価ぶっか安定あんていけて政策せいさく金利きんりすくなくとも1%程度ていどまで段階だんかいてき引き上ひきあげる必要ひつようがあるというかんがしめしました
label.tran_page Naoki Tamura, a member of the Bank of Japan’s Monetary Policy Council, gave a speech in Okayama on the 12th, stating that there is a risk that prices will rise more than expected in the future, and that the policy interest rate will be increased by at least 1% to stabilize prices. He expressed the idea that it is necessary to raise it gradually to about %.

このなか田村たむら委員いいんは、人手ひとで不足ふそくや、ことしにはいってえんやすすすんだなどとして、今後こんご物価ぶっか上昇じょうしょう想定そうてい上回うわまわリスクがある懸念けねんしめしました

label.tran_page In this regard, Commissioner Tamura expressed concern that there is a risk that prices will rise more than expected in the future due to labor shortages and the depreciation of the yen since this year.


そのうえで今後こんご金融きんゆう政策せいさくについて、「2026年度ねんどまでの見通みとお期間きかん後半こうはんには、すくなくとも1%程度ていどまで短期たんき金利きんり引き上ひきあげておくことが、物価ぶっかじょうれのリスクをおさえ、物価ぶっか安定あんてい目標もくひょう持続じぞくてき安定あんていてき達成たっせいするうえで必要ひつようだ」とべ、経済けいざい物価ぶっか反応はんのう見極みきわめながら、政策せいさく金利きんり段階だんかいてき引き上ひきあげる必要ひつようあるというかんがしめしました
label.tran_page Regarding future monetary policy, he said, ``Raising short-term interest rates to at least 1% in the second half of the projection period up to fiscal 2026 will reduce the risk of upward fluctuations in prices and maintain the goal of price stability in a sustainable and stable manner.’’ ``It is necessary to achieve this objective,’’ he said, indicating the need to raise the policy interest rate in stages while monitoring the reaction of the economy and prices.


ことし7つき日銀にちぎん追加ついか利上りあめて以降いこう植田うえだ総裁そうさいをはじめ金融きんゆう政策せいさく決定けっていかかわる委員いいん相次あいついで発言はつげんしていますが、もっとも明確めいかく利上りあげの必要ひつようせいしめしたかたちです
label.tran_page Since the Bank of Japan decided to raise interest rates again in July, Governor Ueda and other members of the committee involved in monetary policy decisions have made statements one after another, but this is the clearest statement of the necessity of raising interest rates.


一方いっぽう田村たむら委員いいんは、先月せんげつ株価かぶか乱高下らんこうかするなど金融きんゆう市場しじょう変動へんどうおおきくなっていることをまえ、「金融きんゆう資本しほん市場しじょう動向どうこう経済けいざい物価ぶっかあたえる影響えいきょうについては、引き続ひきつづ丁寧ていねいくばっていきたい」とべました
label.tran_page On the other hand, given the large fluctuations in the financial market, including the wild rise and fall of stock prices last month, Commissioner Tamura said, ``We will continue to carefully monitor trends in the financial and capital markets and their impact on the economy and prices.’’ ”I want to”