米キャンベルスープ、創業155年で社名を変更へ
Campbell Soup to change company name 155 years after founding
Campbell Soup to change company name 155 years after founding
155年の歴史を持つ米食品大手キャンベルスープは、社名から「スープ」を取り、ザ・キャンベルズ・カンパニーに変更する計画だ
Campbell Soup, the American food giant with a 155-year history, plans to remove the word ”soup” from its name and change it to The Campbell’s Company.
Campbell Soup, the American food giant with a 155-year history, plans to remove the word ”soup” from its name and change it to The Campbell’s Company.
インスタントスープよりもスナック菓子を好む消費者が増えていることから、同社はそうした消費者の獲得に向け、買収を重ねている
The company is making acquisitions to capture more consumers who prefer snack foods to instant soup.
The company is making acquisitions to capture more consumers who prefer snack foods to instant soup.
キャンベル社は現在、スープのラインアップに加え、ゴールドフィッシュ、スナイダーズ・オブ・ハノーバーなどのスナックブランドを所有している
In addition to its soup line, Campbell now owns snack brands such as Goldfish and Snyder’s of Hanover.
In addition to its soup line, Campbell now owns snack brands such as Goldfish and Snyder’s of Hanover.
最近ではラオズなど人気のイタリア食品ブランドを製造するソボス・ブランズも買収した
It also recently acquired Sobos Brands, which makes popular Italian food brands such as Lao’s.
It also recently acquired Sobos Brands, which makes popular Italian food brands such as Lao’s.
キャンベルのマーク・クローズ最高経営責任者(CEO)は10日、声明で「このわずかだが重要な変更は、155年にわたって築き上げてきた同社の象徴的な知名度、評判、資産を維持しながら、ポートフォリオ全体をより適切に反映するものだ」と述べた
”These small but important changes will improve the company’s overall portfolio while maintaining the company’s iconic name, reputation and assets built over 155 years,” Mark Close, CEO of Campbell, said in a statement on Monday. It better reflects the
”These small but important changes will improve the company’s overall portfolio while maintaining the company’s iconic name, reputation and assets built over 155 years,” Mark Close, CEO of Campbell, said in a statement on Monday. It better reflects the
社名変更は11月に開かれる年次株主総会での承認を経て実行される
The company name change will be implemented after approval at the annual general meeting of shareholders to be held in November.
The company name change will be implemented after approval at the annual general meeting of shareholders to be held in November.
スープ事業はキャンベルの重要な構成要素だが、現在の売り上げに占める割合は小さくなっている
The soup business is an important component of Campbell’s, but it currently accounts for a smaller portion of sales.
The soup business is an important component of Campbell’s, but it currently accounts for a smaller portion of sales.
キャンベルのスナックの売り上げは昨年、13%増加した一方で、スープは3%の増加にとどまった
Campbell’s snack sales increased 13% last year, while soup sales only increased 3%.
Campbell’s snack sales increased 13% last year, while soup sales only increased 3%.
同社のような老舗食品会社はスナック市場でのシェアを拡大すべく方向転換している
Long-established food companies like the company are pivoting to increase their share of the snack market.
Long-established food companies like the company are pivoting to increase their share of the snack market.
市場調査会社サカーナはスナックの市場規模を2000億ドル(約29兆円)以上と評価する
Market research firm Sacana estimates the snack market size to be over $200 billion (approximately 29 trillion yen).
Market research firm Sacana estimates the snack market size to be over $200 billion (approximately 29 trillion yen).
サカーナによると、米国人のほぼ半数は1日に少なくとも3種類のスナックを食べている
According to Sacana, nearly half of Americans eat at least three snacks a day.
According to Sacana, nearly half of Americans eat at least three snacks a day.