Japanese newspaper
人生じんせいすくってくれた」、ブリトニー・スピアーズさんファン運動うんどう感謝かんしゃ
2021-11-20 11:02:02
Translation
Anonymous 05:11 22/11/2021
3 0
Add translation
人生じんせいすくってくれた」、ブリトニー・スピアーズさんファン運動うんどう感謝かんしゃ
label.tran_page ”Saved my life,” Britney Spears thanks the fan movement

「#FreeBritney運動うんどうみなさん最高さいこう」とスピアーズさん

label.tran_page ”The #FreeBritney movement is the best,” Spears said.
わたしこえなが間封あいだふうじられ、おどかされていた
label.tran_page ”My voice has been sealed and threatened for a long time.
こえげることも、なにかをこともできない状態じょうたいだった
label.tran_page I couldn’t speak up or say anything
ある意味いみみなさんわたし人生じんせいすくってくれたとおも
label.tran_page In a way, I think you saved my life
100%」とつづっています
label.tran_page It is spelled ”100%”

 熱心ねっしんファンのミーガン・ラドフォードさん主導しゅどうする同運動どううんどうは2009ねんはじまり、スピアーズさんへの後見制度適用こうけんせいどてきよう注目ちゅうもくうながことを目的もくてき活動かつどうしてきました
label.tran_page The movement, led by enthusiastic fan Megan Radford, began in 2009 and has been working to draw attention to the application of the guardianship system to Spears.
後見人こうけんにんとなったスピアーズさん父親ちちおやジェイミーさんは、推定すいてい6000まんドル(やく68億円おくえん)にのぼむすめ財産ざいさん管理かんりしていました
label.tran_page Jamie, the father of Spears, who became the guardian, managed the property of his daughter, which was estimated to be $ 60 million.

 後見制度こうけんせいどしたでは、スピアーズさん私生活しせいかつ金銭面きんせんめん管理かんりほとんど自由じゆうにできません
label.tran_page Under the guardianship system, Mrs. Spears has almost no freedom to manage her private life and financial matters.
スピアーズさんは、みずか意思いしはんして避妊薬ひにんやくやリチウムの服用ふくよう公演こうえん強要きょうようされていたとうったえました
label.tran_page Spears complained that she was forced to take contraceptives, lithium, and perform against her will.