Japanese newspaper
巨大化きょだいかした金魚きんぎょみずうみに、体長たいちょう38センチ個体こたいも べいミネソタしゅう
2021-07-17 07:10:02Z
Translation
Anonymous 16:07 18/07/2021
1 3
Add translation
巨大化きょだいかした金魚きんぎょみずうみに、体長たいちょう38センチ個体こたいも べいミネソタしゅう
label.tran_page A flock of huge goldfish is a lake, 38 cm of body length 38 cm in the United States MN

ペットショップ手軽てがる購入こうにゅうできるちいさな金魚きんぎょは、環境かんきょうおどかし存在そんざいにはえないかもしれません

label.tran_page Small goldfish that can be easily purchased at the pet shop may not be visible to the existence that can threaten the environment
しかしみずうみいけほうせばおどろほど巨大化きょだいかして、おおきな問題もんだいこしかねません
label.tran_page However, I am surprisingly huge if I release the lake and pond, and I can not cause a big problem

べいミネソタしゅうミネアポリス南部なんぶバーンズビルみずうみ巨大化きょだいかした金魚きんぎょ捕獲ほかくされ、SNSに投稿とうこうされた写真しゃしん注目ちゅうもくあつめています

label.tran_page Minthota Minneapolis Southern Burns Building`s huge goldfish is captured at the lake, and photos posted to SNS are attracting attention
住民じゅうみんたいし、えなくなったペットさかなみずうみはなさないようびかけました
label.tran_page The city called the residents so that pet fish that can not be kept can not be released to the lake

バーンズビルのケラーおこなわれている調査ちょうさでは、先週せんしゅうは10ぴき今週こんしゅうは18ぴき金魚きんぎょ捕獲ほかくされました

label.tran_page In the survey conducted at Keller Lake Burnsville, 10 animals last week, 18 goldfishes have been captured this week
体長たいちょうそれぞれ30センチ以上いじょうあり、もっとおおきな個体こたい体長たいちょうやく38センチ、体重たいじゅうやく1.8キロもありました
label.tran_page The length is 30 cm or more, and the largest individual was about 38 cm in length, and weight was about 1.8 km.