Báo tiếng Nhật
ミャンマーで大雨おおあめ 洪水こうずいなどすくなくとも160人死亡にんしぼう 台風たいふう11ごうからわった低気圧ていきあつ影響えいきょう
2024-09-16 10:30:03
Bản dịch
Huỳnh Ngọc Đan Vy 12:09 25/09/2024
0 0
Thêm bản dịch
ミャンマーで大雨おおあめ 洪水こうずいなどすくなくとも160人死亡にんしぼう 台風たいふう11ごうからわった低気圧ていきあつ影響えいきょう
label.tran_page Mưa lớn khiến ít nhất 160 người chết ở Myanmar do lũ lụt, ảnh hưởng hệ thống áp thấp thay đổi từ bão số 11

 ベトナムなど東南とうなんアジアおそった台風たいふう11ごう影響えいきょうにより、ミャンマー各地かくち大雨おおあめ見舞みまわれて洪水こうずいなどが発生はっせいし、すくなくとも160にん死亡しぼうしました

label.tran_page Do ảnh hưởng của bão số 11 đổ bộ vào Việt Nam và các nước Đông Nam Á, nhiều vùng ở Myanmar hứng chịu mưa lớn, gây lũ lụt và ít nhất 160 người thiệt mạng.


 台風たいふう11ごうからわった低気圧ていきあつ影響えいきょうにより、ミャンマーでは首都しゅとネピドーのほか中部ちゅうぶのマンダレーや北東部ほくとうぶのシャンしゅうなどが大雨おおあめ見舞みまわれました
label.tran_page Do ảnh hưởng của hệ thống áp thấp thay đổi từ bão số 11, mưa lớn đã tấn công thủ đô Naypyidaw của Myanmar, cũng như Mandalay ở miền Trung và bang Shan ở phía Đông Bắc.


 各地かくち土砂崩どしゃくず洪水こうずい発生はっせいしていて、アメリカ政府系せいふけいメディアラジオフリーアジア」は13にちすくなくとも160にん死亡しぼうしたとほうじています
label.tran_page Sạt lở đất và lũ lụt đang xảy ra ở nhiều nơi, và phương tiện truyền thông trực thuộc chính phủ Hoa Kỳ `` Đài Châu Á Tự do ’’ đưa tin vào ngày 13 rằng ít nhất 160 người đã thiệt mạng.


 さらに、多数たすうひと行方ゆくえからなくなっているほか孤立こりつしている地域ちいきあるということで、現地げんちでは救助活動きゅうじょかつどうつづけられています
label.tran_page Ngoài ra, nhiều người mất tích và một số khu vực bị cô lập nên hoạt động cứu hộ vẫn đang được tiếp tục tại địa phương.


 ロイター通信つうしんによりますと、台風たいふう11ごう直撃ちょくげきしたベトナムでは、これまでに254にん死亡しぼうし、82にん行方不明ゆくえふめいになっているということです
label.tran_page Theo Reuters, tính đến thời điểm hiện tại tại Việt Nam, Việt Nam chịu ảnh hưởng trực tiếp của bão số 11 đã có 254 người thiệt mạng và 82 người mất tích.