Journal japonais
新宿区しんじゅくく歌舞伎町かぶきちょう ハロウィーンにそとさけことを禁止きんし
2024-09-20 12:00:00
Traduction
timeo01 14:09 24/09/2024
0 0
Ajouter une traduction
新宿区しんじゅくく歌舞伎町かぶきちょう ハロウィーンにそとさけことを禁止きんし
label.tran_page Pendant Halloween, le fait que beaucoup de personnes, dehors, boivent de l alcool en faisant du bruit, jettent leur déchet est devenu un problème

ハロウィーンのとき、おおひとそとさけんでさわいだりごみをてたりすることが問題もんだいになっています

label.tran_page L’an dernier à Shibuya, il était interdit de boire de l’alcool dehors.
東京とうきょう渋谷区しぶやく去年きょねんそとさけことを禁止きんししました
label.tran_page En raison de cela, beaucoup de personnes se sont regroupées dans le Kabukicho pour Halloween. Créant un nouveau soucis
このため、おおひと新宿しんじゅく歌舞伎町かぶきちょうあつまって、問題もんだいになりました
label.tran_page Au mois de Juin, Le district de Shinjuku a décidé de faire comme a Shibuya et d instaurer une règle interdisant la consommation d alcool en extérieur pour Halloween.

新宿区しんじゅくく今年ことし6がつ渋谷区しぶやくおなように、ハロウィーンのときにそとさけことを禁止きんしするルールをつくりました

label.tran_page A Shinjuku Sanchome et dans une partie de Kabukicho Ichome, du 31 octobre à 17h jusqu’au 1er Novembre à 5h, on ne pourra pas boire d alcool dans les rues

新宿三丁目しんじゅくさんちょうめ歌舞伎町かぶきちょう一丁目いっちょうめ一部いちぶでは、10がつ31にち午後ごご5から11がつ1日ついたち午前ごぜん5まで、そとさけことができません

label.tran_page Il sera demandé aux Konbinis de la zone de ne pas vendre d’alcool
この場所ばしょなかにあるコンビニなどには、さけらないようにたのみます
label.tran_page Le maire Yoshizumi du district de Shinjuku a dit ”Il n’y a pas de problème pour que les gens s amusent pour Halloween dans les établissements

新宿区しんじゅくく吉住よしずみ区長くちょうは「みせなかハロウィーンたのしむことは問題もんだいありません

label.tran_page Mais ne jetez pas vos déchets par terre, ne faites pas de bruit dehors”
しかしそとさわいだり、ごみをてたりしないでください」とはなしています
label.tran_page