Journal japonais
べい・ミネアポリス 銃撃事件じゅうげきじけん相次あいつ17人撃にんうたれる
2020-06-24 08:13:18Z
Traduction
Traduction automatique 04:06 24/06/2020
0 0
Ajouter une traduction
べい・ミネアポリス 銃撃事件じゅうげきじけん相次あいつ17人撃にんうたれる
label.tran_page US-Minneapolis: 17 incidents de tirs d`armes à feu

地元警察じもとけいさつによりますと、21日未明にちみめいにミネソタしゅうミネアポリスのレストランなどならエリアで12にんたれて男性だんせい1ひとり死亡しぼうしました

label.tran_page Selon la police locale, 12 hommes ont été abattus et 1 homme est décédé dans la zone bordée de restaurants à Minneapolis, Minnesota au petit matin du 21
2つのグループいになったとみられました
label.tran_page Deux groupes semblaient se tirer dessus
地元じもとメディアによりますと、前日夜ぜんじつよるから21未明にちみめいにかけて市内しないべつ4しょでも銃撃事件じゅうげきじけん相次あいついで5にんがけがをしました
label.tran_page Selon les médias locaux, cinq personnes ont été blessées les unes après les autres dans quatre autres endroits de la ville de la veille à l`aube du 21.
いずれ銃撃事件じゅうげきじけん犯人はんにんつかまっていません
label.tran_page Aucun criminel n`a été arrêté dans aucun des cas de fusillade
ミネアポリスでは先月せんげつ黒人男性こくじんだんせい白人はくじん警察官けいさつかん拘束こうそくされて死亡しぼうした事件じけんきましたが、今回こんかい銃撃事件じゅうげきじけんとの関連かんれんかっていません
label.tran_page Le mois dernier à Minneapolis, un homme noir a été arrêté et tué par un policier blanc, mais la relation avec cette affaire de tir est inconnue