日本報紙

あまんじゃくのほしとり

2025-03-28 07:10:30
翻譯
Pak Fai Ho 00:03 29/03/2025
0 0
添加翻譯

あまんじゃくのほしとり

label.tran_page amanaku的星空

むかし々、あるやまいたずらきのあまんじゃくというしょうおにんでいた

label.tran_page 從前,有一個調皮的小惡魔叫Amanaku住在山上。
このあまんじゃく、ふもとのむらりててはわるさばかりして、のつけられないいたずらしゃだった
label.tran_page 這個甜蜜的人是一個惡作劇者,去了山村,一點也不糟糕,沒有受到影響。
あるばんのこと、あまんじゃくがむらあるいていると、1にんむすめそとそら見上みあげていた
label.tran_page 一天晚上,阿瑪納庫(Amanaku)走過村莊,一個女兒走到外面,抬頭看著天空。
あまんじゃくがなにをしているのかとたずねると、むすめながぼしねがごとをしているのだと
label.tran_page 當Amanaku問她在做什麼時,她說女兒正在為射擊星寄希望。
これいたあまんじゃくは、すぐにえてしまうながぼしねがごとをするより、いっそのことそらほしぜん部落ぶらくとして自分じぶんのものにすれば、いくらでもねがごとかなうとおもった
label.tran_page 當阿曼賈庫(Amanjaku)聽到這句話時,他認為他不會為迅速消失的射擊星渴望,而是會失去天空中的所有星星並將其成為自己的明星,並且他會盡可能多地願意。
あまんじゃくは、早速さっそくほうき(ほうき)をってやまのてっぺんにのぼった
label.tran_page Amanaku立即用掃帚爬上了山頂。
やまのぼってみると、ほしはすぐあたまうえで、とどそうえた
label.tran_page 當我爬山時,星星就在我的頭頂上方,似乎已經觸手可及。
そこであまんじゃくは、ほうきそらかってまわした
label.tran_page 所以阿瑪納庫將掃帚向天空旋轉
しかしほしにはまだとどかない
label.tran_page 但是我仍然無法到達星星
それではと、今度こんどちかくにあったいしげて、そのうえってほうきまわしてみた
label.tran_page 好吧,我把附近的一些石頭堆疊起來,然後將它們騎在它們的頂部,然後擺動掃帚。
だがそれでもほしとすことは出来できなかった
label.tran_page 但是即使這樣,我也無法丟下星星。
もっといしたかげれば、かならほしれるとおもったあまんじゃくは、とうとう川原かわらはやしなかいしてはいし灯篭とうろうまで、いしといういしすべやまうえげた
label.tran_page Amanjaku認為,如果我們將石頭堆積得更高,我們肯定會得到星星,因此我們終於將所有石頭堆放在山頂上,包括河床,森林中的石頭,甚至是石燈籠。
こうして、あまんじゃくは、やまのてっぺんに見上みあげるようないしとうつくった
label.tran_page 因此,Amanaku建造了一座石塔,抬頭看著山頂。
あまんじゃくはそのせきとうのぼると、今度こんどこそはとほうきそらまわした
label.tran_page 阿瑪納庫爬上石塔,這次他把掃帚揮舞著在天空周圍。
しかしやっぱりほしにはとどかなかった
label.tran_page 但是我仍然無法到達星星
そのうちひがしそらあかるくなり、よるはじめた
label.tran_page 最終,東方的天空開始變亮,夜晚開始落下
あまんじゃくは、くやしくなりせきとううえ地団駄じだんだんでしまった
label.tran_page 阿曼賈庫(Amanjaku)非常沮喪,以至於他踩在石塔頂部的地面上。
するといしとうはグラグラとれ、とうとうくずれてしまった
label.tran_page 石塔然後搖了搖,終於倒塌了。
くずれたいしやまからころち、やまのてっぺんからふもとのむらまでずっとつづいていたそう
label.tran_page 搖搖欲墜的石頭從山上掉下來,從山頂繼續前往山腳下的村莊。
そしてあまんじゃくはそのせき下敷したじきになってしまったのか、それからむらには二度にど姿すがたあらわさなかったということだ
label.tran_page 也許阿曼賈庫(Amanjaku)被放在石頭下,他再也沒有出現在村莊里。