今日未明、石川県白山市のホテルで意識不明の女性が見つかり、その後死亡が確認されました。
[Fast news] Murder at a hotel in Ishikawa "Bleeding from a stab wound to the neck or chest" (2023/09/11)
253 view今日未明、石川県白山市のホテルで意識不明の女性が見つかり、その後死亡が確認されました。
Early this morning, an unconscious woman was found at a hotel in Hakusan City, Ishikawa Prefecture and was later confirmed dead.警察は殺人事件とみて刃物を持って逃げたとみられる犯人の行方を追っています。
Police suspect this is a murder and are searching for the perpetrator, who is believed to have fled the scene with a knife.警察によりますと、今日未明、石川県白山市のホテルに「部屋を確認してほしい」と連絡が入りました。
According to the police, this morning they received a call to a hotel in Hakusan City, Ishikawa Prefecture, requesting to check the room.ホテルの従業員が部屋を確認したところ、室内で倒れている女性が発見されました。
When hotel staff checked the room, they found a woman collapsed inside.ホテルに連絡したのは女性の関係者で家族ではないということです。
The person who contacted the hotel was someone related to the woman, not a family member.ホテル側は、午前1時半ごろ「女性が首や胸を刺され出血している」と警察に通報しました。
The hotel told police around 1:30 a.m. that a woman had been stabbed in the neck and chest and was bleeding.発見当時、女性は意識不明の状態で搬送先の病院で死亡が確認されました。
The woman was unconscious at the time of discovery and was pronounced dead at the hospital.亡くなったのは若い女性とみられます。
The deceased appears to be a young woman.警察は殺人事件と断定し、同じ部屋を利用したとみられる男性とみられる人物が刃物を持って逃走した可能性があるとみて、行方を追っています。
Police have concluded that it is a murder case and are searching for a man who appears to have been in the same room as the victim and may have fled with a knife.今日未明、石川県白山市のホテルで意識不明の女性が見つかり、その後死亡が確認されました。
市
City
女性
Woman, female; feminine gender
意識
Consciousness; awareness, sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
ホテル
Hotel
その後
After that, afterwards, thereafter
不明
Unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous; anonymous, unidentified; ignorant, lack of wisdom
未明
Early dawn, grey of morning, gray of morning
警察は殺人事件とみて刃物を持って逃げたとみられる犯人の行方を追っています。
警察
Police; police officer; police station
犯人
Offender, criminal
事件
Event, affair, incident, case, plot, trouble, scandal
行方
(one''s) whereabouts; outcome
逃げ
Escape, getaway, evasion
殺人
Murder
刃物
Edged tool, cutlery
警察によりますと、今日未明、石川県白山市のホテルに「部屋を確認してほしい」と連絡が入りました。
警察
Police; police officer; police station
市
City
連絡
To contact, to get in touch; contacting, getting in touch, communication, call, message; connection, coordination, junction; intercalary, intercalaris, internuncial
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
部屋
Room, apartment, flat, pad, chamber; stable
ホテル
Hotel
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
未明
Early dawn, grey of morning, gray of morning
ホテルの従業員が部屋を確認したところ、室内で倒れている女性が発見されました。
女性
Woman, female; feminine gender
発見
Discovery, detection, finding
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
員
Member
部屋
Room, apartment, flat, pad, chamber; stable
ホテル
Hotel
倒れ
Bad debt; collapse (esp. pref.)
従業
Employment
室内
Indoor, inside the room
ホテルに連絡したのは女性の関係者で家族ではないということです。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
女性
Woman, female; feminine gender
連絡
To contact, to get in touch; contacting, getting in touch, communication, call, message; connection, coordination, junction; intercalary, intercalaris, internuncial
者
Person
家族
Family, members of a family
ホテル
Hotel
ホテル側は、午前1時半ごろ「女性が首や胸を刺され出血している」と警察に通報しました。
首
Counter for songs and poems
警察
Police; police officer; police station
女性
Woman, female; feminine gender
胸
Chest, breast; breasts, bosom, bust; heart; lungs; stomach; heart, mind, feelings
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
午前
Morning, a.m
ホテル
Hotel
時半
About an hour, short time; half past (the hour)
出血
Bleeding, haemorrhage, hemorrhage; bleeding money, red ink, selling below cost
通報
Report, notification, tip, bulletin; message (in information and communication theory)
発見当時、女性は意識不明の状態で搬送先の病院で死亡が確認されました。
女性
Woman, female; feminine gender
発見
Discovery, detection, finding
意識
Consciousness; awareness, sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
状態
Current status, condition, situation, circumstances, state
当時
At that time, in those days
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
病院
Hospital
不明
Unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous; anonymous, unidentified; ignorant, lack of wisdom
搬送
Transportation, conveyance, delivery; hospitalization, transfer to hospital
亡くなったのは若い女性とみられます。
女性
Woman, female; feminine gender
若い
Young, youthful; immature, green; low (number), small
警察は殺人事件と断定し、同じ部屋を利用したとみられる男性とみられる人物が刃物を持って逃走した可能性があるとみて、行方を追っています。
警察
Police; police officer; police station
男性
Man, male; masculine gender
利用
Use, utilization, utilisation, application
可能
Potential, possible, practicable, feasible
事件
Event, affair, incident, case, plot, trouble, scandal
人物
Person, character, figure, personage, man, woman; one''s character, one''s personality; able person, talented person
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
断定
Conclusion, decision
逃走
Flight, desertion, escape
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
部屋
Room, apartment, flat, pad, chamber; stable
行方
(one''s) whereabouts; outcome
殺人
Murder
刃物
Edged tool, cutlery
遥か
リトルミス・フィックル(気まぐれちゃん)
東京五輪まであと100日 IOC「確実に開催される」(2021年4月14日)
東京都で15人が変異型感染 「市中感染の可能性」(2021年4月2日)
プーチン氏「大統領選の妨害」 ウクライナへの攻撃活発化(2024年3月14日)
The Simple Charm of Japanese-Style Rooms
The Simple Charm of Jap観光客が減った影響か タイの海にジュゴンの群れ(20/04/24)
再開した潮干狩り場に笑顔 職員も客も感染防止策(20/06/06)
東京の新たな感染者294人 3日連続で200人超え(2020年11月7日)
動物園を無料開放 一方通行や入園制限で“密”対策(20/05/12)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers