千葉県はあすからの緊急事態宣言を受け、館山市など県内の一部の海水浴場を閉鎖すると発表しました。
Some beaches in Chiba prefecture closed Many customers rushed to evacuate (2021/08/01)
189 view千葉県はあすからの緊急事態宣言を受け、館山市など県内の一部の海水浴場を閉鎖すると発表しました。
Chiba Prefecture announced that it would close some beaches in the prefecture, such as in Tateyama city, in response to the declaration of a state of emergency from tomorrow.館山市ではあすから千葉県が緊急事態宣言の対象となることから、7月22日にオープンした市内4つの海水浴場をあす、すべて閉鎖するとしています。
In Tateyama city, Chiba prefecture a declaration of emergency will be issued from tomorrow, so all four beaches in the city that were open on July 22 will be closed tomorrow.市によりますと、海水浴場の閉鎖に関する問い合わせが相次いでいます。
According to the city, there is a series of questions regarding the closure of beaches.今日館山市は最高気温32.9度と今年一番の暑さを記録したこともあり、駆け込みで海水浴に訪れる人も多くみられるということです。
Today, Tateyama City recorded the hottest temperature of the year with a maximum temperature of 32.9 degrees Celsius, causing many people to flock to the beach to swim.閉鎖後も海の家などの店舗は営業を続けるため、市は海岸のパトロールなどを続けるとしていますが、
Even after closing, stores like Umi no Ie will continue to operate, so the city will continue to patrol the coast,担当者は「緊急事態宣言の内容に従った行動をお願いしたい。海に入ることはお控え下さい」と話しています。
"I would like to ask you to act in accordance with the contents of the emergency. Please do not enter the sea," said the city manager.千葉県はあすからの緊急事態宣言を受け、館山市など県内の一部の海水浴場を閉鎖すると発表しました。
市
City
場
Place, spot, space; field, discipline, sphere, realm; occasion, situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
事態
Situation, (present) state of affairs, circumstances
海水浴
Swimming in the ocean, sea bathing, seawater bath, going for a dip in the ocean
宣言
Declaration, proclamation, announcement
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
緊急
Urgent, pressing, emergency
県内
Within the prefecture
千葉
Chiba (city)
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
閉鎖
Closing, closure, shutdown, lockout, unsociable
館山市ではあすから千葉県が緊急事態宣言の対象となることから、7月22日にオープンした市内4つの海水浴場をあす、すべて閉鎖するとしています。
市
City
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
場
Place, spot, space; field, discipline, sphere, realm; occasion, situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
事態
Situation, (present) state of affairs, circumstances
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
月
Monday
海水浴
Swimming in the ocean, sea bathing, seawater bath, going for a dip in the ocean
宣言
Declaration, proclamation, announcement
緊急
Urgent, pressing, emergency
市内
(within a) city, local
千葉
Chiba (city)
閉鎖
Closing, closure, shutdown, lockout, unsociable
オープン
Open
市によりますと、海水浴場の閉鎖に関する問い合わせが相次いでいます。
市
City
場
Place, spot, space; field, discipline, sphere, realm; occasion, situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
海水浴
Swimming in the ocean, sea bathing, seawater bath, going for a dip in the ocean
問い合わせ
Enquiry, inquiry, enq, query, interrogation
に関する
Related to, in relation to
閉鎖
Closing, closure, shutdown, lockout, unsociable
今日館山市は最高気温32.9度と今年一番の暑さを記録したこともあり、駆け込みで海水浴に訪れる人も多くみられるということです。
市
City
気温
Atmospheric temperature
記録
Record, minutes, document; a record (e.g. in sports), results, score; to record, to document; to set a record (e.g. in sports), to show a result, to reach a value
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
最高
Highest, supreme, the most
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
海水浴
Swimming in the ocean, sea bathing, seawater bath, going for a dip in the ocean
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
今年
This year
番
Number (in a series); (one''s) turn; watch, guard, lookout; bout, match
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
暑
Heat; midsummer
駆け込み
Last-minute rush, stampede
閉鎖後も海の家などの店舗は営業を続けるため、市は海岸のパトロールなどを続けるとしていますが、
海岸
Coast, beach
市
City
続ける
To continue, to keep up, to keep on
後
After
営業
Business, trade, sales, operations
家
House (e.g. of tokugawa), family
海
Sea, ocean, waters
店舗
Shop, store
閉鎖
Closing, closure, shutdown, lockout, unsociable
パトロール
patrol
担当者は「緊急事態宣言の内容に従った行動をお願いしたい。海に入ることはお控え下さい」と話しています。
内容
Subject, contents, matter, substance, detail, import
者
Person
行動
Action, conduct, behaviour, behavior, mobilization, mobilisation
事態
Situation, (present) state of affairs, circumstances
担当
Being in charge (of an area of responsibility), being responsible (for a work role, etc.)
宣言
Declaration, proclamation, announcement
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
緊急
Urgent, pressing, emergency
海
Sea, ocean, waters
お願い
Request, wish; please
下さい
Please give me; please do for me
控え
Reserve, spare, backup; note, memorandum; duplicate, copy, stub (of a ticket, etc.); waiting one''s turn
小室さん夫妻が都内マンションに NY生活に向け準備(2021年10月27日)
路線バス 各地で減便 仙台市バス平日夜15%減(2024年4月1日)
ANA コロナの影響で過去最大4046億円の赤字に(2021年4月30日)
『オレゴンを歩く~Long Trail Hiking~』番組紹介
景気実感 7カ月ぶり引き下げ コロナ感染再拡大で(2020年12月8日)
歴史的“迷”勝負!?・・・小さな“訪問者”vs警備員(18/11/01)
子ども用コロナワクチン国内で開発へ 治験現場取材(2022年6月21日)
全国的に季節外れの暖かさ 東京は5月並みの陽気(2021年2月21日)
中国とインドの国境で両軍が衝突 投石で20人死亡(20/06/17)
JAL、ANA14日ワクチン開始で準備 職域接種を前倒し(2021年6月11日)