「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
Compete on 5G in the world NTT and NEC work together for mutual development (20/06/25)
150 view「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
“I think this will allow us to dominate the world market.”「非常に強力な研究開発陣をもって、強い技術で製品を作っていきたい」
“With a very strong research and development team, we want to create products with high technology.”NTTは約645億円を投じてNECの株式を4.8%取得し、光信号で処理する新たな通信技術や5G基地局などの通信設備を共同で開発します。
NTT will invest about 64.5 billion yen to buy 4.8% of NEC's shares, jointly develope new communication technology for handling optical signals and communication devices such as 5G base stations.5Gの基地局を巡りは中国のファーウェイなど海外勢のシェアが大きく、今回の提携によって世界に対抗したい考えです。
About 5G base stations, foreign companies like Huawei in China occupy a large market share and they want to compete with the world through this partnership.「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
市場
(the) market (as a concept)
取っ
Emphatic prefix
「非常に強力な研究開発陣をもって、強い技術で製品を作っていきたい」
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
研究
Study, research, investigation
非常
Emergency; extraordinary, unusual
強力
Powerful, strong
製品
Manufactured goods, finished goods, product
開発
Development, exploitation
強い
Strong, powerful, mighty, potent; resistant, resilient, durable
陣
Battle formation; camp, encampment, position; group, gang, party, corps; war, battle, campaign
NTTは約645億円を投じてNECの株式を4.8%取得し、光信号で処理する新たな通信技術や5G基地局などの通信設備を共同で開発します。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
円
Yen, japanese monetary unit; circle
新た
New, fresh, novel
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
処理
Processing, dealing with, treatment, disposition, disposal
設備
Equipment, device, facilities, installation
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
基地
Base
開発
Development, exploitation
株式
Stock (company)
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
取得
Acquisition, obtaining, gaining possession, purchase
5Gの基地局を巡りは中国のファーウェイなど海外勢のシェアが大きく、今回の提携によって世界に対抗したい考えです。
【速報】インドネシア地震 国家防災庁が死者は62人と発表 救助活動続く(2022年11月22日)
【速報】日米韓首脳会談を29日にスペインで開催 4年9カ月ぶり 韓国政府関係者(2022年6月26日)
ガザ地区から外国人345人がエジプトに退避 許可リストには日本人も(2023年11月2日)
脳にチップを埋め込みPCなど操作する技術 臨床試験を開始 (2024年1月30日)
紀子さま 昭和天皇命日の儀式を一部欠席 数日前から体調不良(2024年1月8日)
オニニュース(プTV)
彼の後ろ
千葉県で一部の海水浴場を閉鎖へ 駆け込み客も多く(2021年8月1日)
“スイカの名産地”でスイカロードレース 水分補給も…「美味しいでーす」(2024年6月17日)
日本製鋼所 タービン部品など品質検査でデータ改ざん(2022年5月9日)