日本マクドナルドがおよそ6割の品目の店頭価格を値上げすると発表しました。
About 60% of McDonald's items will be increased in price from 10 to 30 yen (2022/09/26)
189 view日本マクドナルドがおよそ6割の品目の店頭価格を値上げすると発表しました。
McDonald's Japan announced that it would increase the price of about 60% of the items in the store.日本マクドナルドは30日から、およそ6割の品目の店頭価格を引き上げます。
McDonald's Japan will increase the retail price of about 60% of items from the 30th.値上げ幅は10円から30円で、ハンバーガーは今の130円から150円に、ビッグマックは390円が410円に、マックフライポテトのSサイズが150円から160円になります。
The price increase is from 10 yen to 30 yen, the current price of burgers from 130 yen to 150 yen, Big Macs from 390 yen to 410 yen, and the size of Mc French fries from 150 yen to 160 yen.原材料価格の高騰や人件費、物流費の上昇などに加えて、急激な円安の影響を受けて値上げするということです。
In addition to increasing raw material prices, increasing labor and logistics costs, and a depreciating yen, prices have risen.ドリンク類は値上げしません。
Drinks do not increase in price.また、宅配サービスではおよそ6割の品目を、さらに一部の店舗にあるカフェコーナーではおよそ3割の品目を値上げします。
In addition, about 60% of items in the home delivery service will receive a price increase, and about 30% of items will be increased in price in the cafe corners of some stores.日本マクドナルドがおよそ6割の品目の店頭価格を値上げすると発表しました。
日本
Japan
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
価格
Price, value, cost
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
マクドナルド
Mcdonald''s (restaurant)
値上げ
Price hike, mark-up
店頭
Shopfront, storefront, shopwindow, (near the) shop entrance; over-the-counter
品目
item, commodity, list of articles
日本マクドナルドは30日から、およそ6割の品目の店頭価格を引き上げます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
価格
Price, value, cost
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
マクドナルド
Mcdonald''s (restaurant)
引き上げ
Pulling up, drawing up, salvage, re-flotation; raising, increase, upward revision; repatriation, evacuation
店頭
Shopfront, storefront, shopwindow, (near the) shop entrance; over-the-counter
品目
item, commodity, list of articles
値上げ幅は10円から30円で、ハンバーガーは今の130円から150円に、ビッグマックは390円が410円に、マックフライポテトのSサイズが150円から160円になります。
幅
Width, breadth; freedom (e.g. of thought), latitude; gap, difference (e.g. in price), range (e.g. of voice)
円
Yen, japanese monetary unit; circle
今
The current ..., this; today''s ..
サイズ
Size
ハンバーガー
Hamburger (on a bun)
マック
Mac; mcdonald''s
値上げ
Price hike, mark-up
ビッグ
big
原材料価格の高騰や人件費、物流費の上昇などに加えて、急激な円安の影響を受けて値上げするということです。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
価格
Price, value, cost
急激
Sudden, precipitous, radical
上昇
Rising, ascending, climbing
費
Cost, expense
高騰
Sudden price jump, steep price rise
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
安
Cheap; rash, thoughtless, careless, indiscreet, frivolous
原材料
Raw materials
値上げ
Price hike, mark-up
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
ドリンク類は値上げしません。
類
Kind, sort, type, class, genus, order, family; similar example, parallel, the like
ドリンク
Drink
値上げ
Price hike, mark-up
また、宅配サービスではおよそ6割の品目を、さらに一部の店舗にあるカフェコーナーではおよそ3割の品目を値上げします。
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
店舗
Shop, store
カフェ
Cafe, coffeehouse; hostess bar (serving western alcoholic beverages; taisho and showa period)
宅配
Home delivery
コーナー
Corner; segment (within a radio or tv program), session, column (newspaper, etc.); area, department, section
値上げ
Price hike, mark-up
品目
item, commodity, list of articles
トヨタ 7年ぶり新型「プリウス」発表 流線形のデザイン(2022年11月17日)
変わらないもの
空の便 年末年始の予約 コロナ前の7割余に回復(2021年12月17日)
君とずっと
キャリアメール持ち運び可能に サービス競争を(2021年6月25日)
一部で「X JAPAN」臆測も…「X」日本版公式アカウント名は「Japan」に(2023年7月28日)
COWCOWの名作コント 「視力検査」
Hiragana Karaoke
Hiragana Karaoke東京の新たな感染者534人・・・過去最多に 新型コロナ(2020年11月19日)
アップルが新型iPhone発表 充電にはUSBタイプC採用(2023年9月13日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers