大型トラックに巻き込まれたまま、約700メートル引きずられました。
Seriously injured after a collision with a large truck High school girl drags 700m [Super J Channel] (2024/01/26)
70 view大型トラックに巻き込まれたまま、約700メートル引きずられました。
A female student was trapped in a large truck and dragged about 700 meters.ひしゃげた自転車が事故の激しさを物語っています。
The crushed bicycle shows the severity of the accident.事故が起きたのは昨日、愛媛県西条市の交差点です。
The accident occurred yesterday at an intersection in Saijo City, Ehime Prefecture.市内の女子高校生が自転車で横断していたところ、左折していた大型トラックにはねられ、約700メートル引きずられたといいます。
A female high school student in the city was cycling across the street when she was hit by a large truck turning left and dragged about 700 meters.女子高校生は頭から出血するなどして搬送されました。
The female high school student was transported to the hospital with bleeding from the head.「縁石に乗り上げたと思ったが、事故は間違いない」
"I thought I hit the curb but it was definitely an accident."警察はトラックを運転していた60歳の会社員・鳥津春紀容疑者を過失運転致傷の疑いで現行犯逮捕しています。
Police arrested Haruki Toritsu, a 60-year-old office worker who was driving the truck, on suspicion of reckless driving causing injury.大型トラックに巻き込まれたまま、約700メートル引きずられました。
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
大型
Large, large scale, big, jumbo
ひしゃげた自転車が事故の激しさを物語っています。
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
自転車
Bicycle
事故が起きたのは昨日、愛媛県西条市の交差点です。
市
City
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
昨日
Yesterday
交差点
Crossing, intersection
市内の女子高校生が自転車で横断していたところ、左折していた大型トラックにはねられ、約700メートル引きずられたといいます。
高校生
Senior high school student
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
横断
Crossing; transverse
女子
Woman, girl
自転車
Bicycle
市内
(within a) city, local
大型
Large, large scale, big, jumbo
左折
turning to the left, left turn
女子高校生は頭から出血するなどして搬送されました。
高校生
Senior high school student
女子
Woman, girl
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
搬送
Transportation, conveyance, delivery; hospitalization, transfer to hospital
出血
Bleeding, haemorrhage, hemorrhage; bleeding money, red ink, selling below cost
「縁石に乗り上げたと思ったが、事故は間違いない」
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
間違い
Mistake, error, blunder; accident, mishap, trouble; improper conduct (e.g. between man and woman), indiscretion
縁石
curb (stone)
警察はトラックを運転していた60歳の会社員・鳥津春紀容疑者を過失運転致傷の疑いで現行犯逮捕しています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
警察
Police; police officer; police station
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
者
Person
逮捕
Arrest, apprehension, capture
過失
Error, blunder, accident; fault, defect
員
Member
現行
Present, current, in operation
歳
-years-old; ability, gift, talent, aptitude, genius
会社
Company, corporation; workplace
鳥
Bird; bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
疑い
Doubt, question, uncertainty, skepticism, scepticism, suspicion, distrust
犯
Perpetrators of (some) crime, (some type of) crime
津
Harbour, harbor, port; ferry
容疑
Suspicion, charge
致傷
Inflicting injury (criminally)
にゃー
キツネとネコ
さくらcolor
新型コロナ 全国の重症患者1231人で過去最多(2021年5月15日)
【公式】「匠の蔵 ―創る人、開く人、発する人― 」中村信喬(1) | TNCテレビ西日本
フランダースの犬
キユーピー ブラジル産の卵輸入へ 鳥インフルで卵不足が深刻化(2023年5月12日)
How to Ask and Give Directions in Japanese
How to Ask and Give Dir「うま味」ってなんだろう
秋篠宮さま 林業団体の表彰式に出席(19/11/09)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers