ベトナムを訪問している秋篠宮ご夫妻が日本と外交関係を結び、50年を記念する式典に出席されました。
Prince Akishino and his wife attend the 50th anniversary of diplomatic relations (2023/09/22)
33 viewベトナムを訪問している秋篠宮ご夫妻が日本と外交関係を結び、50年を記念する式典に出席されました。
Prince Akishino and his wife, who are visiting Vietnam, attended the celebration of the 50th anniversary of diplomatic relations with Japan.式典で、秋篠宮ご夫妻はベトナムの子どもたちの合唱などを鑑賞されました。
At the ceremony, Prince Akishino and his wife enjoyed the Vietnamese children's choir.「今日の両国の友好関係は、1000年以上の長い交流の歴史の中で培われてきました」
“Today's friendly relationship between Japan and Vietnam has been cultivated through a long history of exchanges over 1,000 years.”秋篠宮さまはさらに、「歴史に思いをはせながら、日本とベトナムとの交流の歩みに触れることができれば」と挨拶されました。
Prince Akishino continued to address the audience: “I hope you will be able to experience the process of exchange between Japan and Vietnam while thinking about previous history.”これに先立ち、ご夫妻は第二次世界大戦で駐留した元日本兵が戦後、現地に残してきたベトナム人の家族らと面会されました。
Prior to this, the couple met with Vietnamese families of former Japanese soldiers stationed there during World War II who left behind after the war.面会を終えた家族らは、秋篠宮ご夫妻が「困難を乗り越えるよう励ましてくれた」などと話しました。
After the visit, family members said Prince Akishino and his wife encouraged them to overcome difficulties.ベトナムを訪問している秋篠宮ご夫妻が日本と外交関係を結び、50年を記念する式典に出席されました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
出席
Attendance, presence, appearance; to attend, to be present, to appear
日本
Japan
訪問
Call, visit
外交
Diplomacy; selling (e.g. door-to-door), canvassing
記念
Commemoration, celebration, honoring the memory of something, turning something into a memento, memory
夫妻
Man and wife, married couple
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
結び
Ending, conclusion; join, union, connecting; knot, knotting; rice ball
式典
Ceremony, rites
式典で、秋篠宮ご夫妻はベトナムの子どもたちの合唱などを鑑賞されました。
鑑賞
Appreciation (e.g. of art), aesthetic sense
夫妻
Man and wife, married couple
合唱
Chorus, singing in a chorus
式典
Ceremony, rites
「今日の両国の友好関係は、1000年以上の長い交流の歴史の中で培われてきました」
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
歴史
History
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
友好
Friendship
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
長い
Long (distance); long (time), lengthy
両国
Both countries; ryougoku (area of tokyo)
秋篠宮さまはさらに、「歴史に思いをはせながら、日本とベトナムとの交流の歩みに触れることができれば」と挨拶されました。
歴史
History
日本
Japan
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
触れる
To touch, to feel; to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive; to touch on a subject, to allude to; to be in conflict (with), to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
歩み
Walking; progress, advance
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
これに先立ち、ご夫妻は第二次世界大戦で駐留した元日本兵が戦後、現地に残してきたベトナム人の家族らと面会されました。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
日本
Japan
元
Unknown (e.g. in an equation); element (of a set); yuan (monetary unit of china); yuan dynasty (china)
大戦
Great war, great battle
夫妻
Man and wife, married couple
第
Ordinal
人
Person
現地
Actual place, local, on-site
家族
Family, members of a family
次
Next, following, subsequent; stage, station
二
Two
面会
Meeting (face-to-face), interview
兵
Warrior, soldier; courageous person, strong person
戦後
Postwar period, period after second world war
先立ち
Before
駐留
stationing (e.g. of troops), garrison
面会を終えた家族らは、秋篠宮ご夫妻が「困難を乗り越えるよう励ましてくれた」などと話しました。
困難
Difficulty, distress
夫妻
Man and wife, married couple
家族
Family, members of a family
乗り越える
To climb over, to get over, to ride across; to surmount, to overcome; to surpass, to overtake
面会
Meeting (face-to-face), interview
励まし
Encouragement (as an abstract concept), stimulation
タイ最大級 訪日旅行イベント開幕 各自治体も魅力PR 人気観光地は上高地や白川郷(2023年10月7日)
簡単お食事系アレンジ!ツナキャベツのフレンチトーストの作り方 | How to make French toast of tuna cabbage
「Suica」で避難所の住民情報を把握 被災地300カ所で導入へ(2024年1月26日)
バルト海のガスパイプライン破損 香港船の錨が原因の可能性(2023年10月25日)
豪 日本人の入国を再開 ワクチン接種など条件(2021年12月16日)
東海道・山陽新幹線 名古屋駅と新大阪駅の間で入場制限の可能性(2023年8月17日)
“空飛ぶバイク”開発会社が破産…負債11億円超 米モーターショーに出品も【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年1月17日)
Love so sweet
動く絵本 むずむず はくしょん 童話 読み聞かせ
東京オリパラ 外国人選手“最低5回”検査を検討(2020年9月16日)